| Doolididom (оригинал) | Дулидидом (перевод) |
|---|---|
| Je suis là | Я здесь |
| Souris parmi les chats | Мышь среди кошек |
| Seule, à qui la vie | Один, чья жизнь |
| Ne sourit pas | не улыбайся |
| Puisque la fée | Так как фея |
| Ne s’est pas penchée | не наклонялся |
| Sur mon berceau | В моей колыбели |
| Je fais son boulot | я делаю его работу |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| Et je disparais | И я исчезаю |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| On me fiche la paix | Они оставляют меня в покое |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| Comme si c'était pour de vrai | Как это на самом деле |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| La vie me sourit | Жизнь улыбается мне |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| Tous les chats sont gris | Все кошки серые |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| Tous les espoirs sont permis | Все надежды разрешены |
| Et toi, tu m’as tout fait | И ты, ты сделал меня всем |
| Mais tant pis, ça ne fait rien | Но ничего, это не имеет значения |
| Moi, je noie mon chagrin | Я, я топлю свои печали |
| Dans les litres de vin | В литрах вина |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| Et tu disparais | И ты исчезаешь |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| Tu me fiches la paix | Ты оставляешь меня в одиночестве |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| La vie me parait plus gaie | Жизнь кажется мне счастливее |
| Et je dis Doolididom | И я говорю Дулидидом |
| Et tu me souris | И ты улыбаешься мне |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| Et on se marie | И мы поженимся |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| Tous les espoirs sont permis | Все надежды разрешены |
| Souris saoulée par les chats | Мышь, пьяная кошками |
| Moi, je me repose | Я, я отдыхаю |
| Chez les éléphants roses | Среди розовых слонов |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| La vie est si rose | Жизнь такая розовая |
| Je dis Doolididom | Я говорю Дулидидом |
| Doolididom | Дулидидом |
