| Craque monsieur (оригинал) | Трещит господин (перевод) |
|---|---|
| Je fais le gosse | я играю ребенка |
| Je fais le thé | я делаю чай |
| Je bois la tasse | я пью чашку |
| Et je me tais | И я молчу |
| Tu fais négoce | ты торгуешь |
| De poupées culottés | нахальные куклы |
| Qui n’ont de cesse | Кто не останавливается |
| Que de l’enlever | Чем снять |
| Femme et maîtresse | жена и любовница |
| Le mâle est fait | Мужчина готов |
| Ainsi font | Ну действуй |
| Et puis se défont | А потом исчезнуть |
| Les maris honnêtes | честные мужья |
| Moi je regrette | Я сожалею |
| Mais j’arrête | Но я останавливаюсь |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Toi tu manges les filles des yeux | Ты ешь девушек глазами |
| Et moi qu’est ce que tu veux | И мне, что ты хочешь |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Tu caches des dames dans ton jeu | Вы прячете шашки в своей игре |
| Et ça met les armes aux yeux | И это ставит оружие в глаза |
| Fan au foyer | Домохозяйка Вентилятор |
| Pour un ours mal léché | Для неряшливого медведя |
| Je roule des pelles | я лопатой |
| Oui mais voilà | Да, но вот |
| Tu te fais la belle | Ты делаешь себя красивой |
| La belle au Bois | Красота в лесу |
| Ainsi tu fonces | Итак, вы идете |
| Et tu m’enfonces | И ты потопишь меня |
| Les cornes dans la tête | Рога в голове |
| Ça me rend bête | это делает меня глупым |
| Faut que t’arrêtes | Вы должны остановиться |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Toi tu manges les filles des yeux | Ты ешь девушек глазами |
| Et moi qu’est ce que tu veux | И мне, что ты хочешь |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Tu caches des dames dans ton jeu | Вы прячете шашки в своей игре |
| Et ça met les armes aux yeux | И это ставит оружие в глаза |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Toi tu manges les filles des yeux | Ты ешь девушек глазами |
| Et moi qu’est ce que tu veux | И мне, что ты хочешь |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Je craque monsieur | я схожу с ума, сэр |
| Tu caches des dames dans ton jeu | Вы прячете шашки в своей игре |
| Et moi je… | И я… |
| Et moi, je craque monsieur | И я взломал сэр |
