| Est-ce que mon jean est assez clean
| Мои джинсы достаточно чистые?
|
| Pour esprer
| Надеяться
|
| Ma photo dans les magazines
| Моя фотография в журналах
|
| Faut voir
| Должен видеть
|
| Est-ce que ma jupe est assez short
| Моя юбка достаточно короткая?
|
| Pour esprer
| Надеяться
|
| Que le show-biz m’ouvrira ses portes
| Этот шоу-бизнес откроет мне свои двери.
|
| Faut voir
| Должен видеть
|
| Faut voir des poules toutes leurs dents
| Должен видеть цыплят со всеми их зубами
|
| Pour russir
| Преуспеть
|
| Comme a le petit oiseau va s’en sortir
| Как маленькая птичка будет в порядке
|
| Faut voir, c’est fou ce qu’on obtient
| Должен видеть, это безумие, что ты получаешь
|
| Contre un sourire
| против улыбки
|
| Ce qu’on vous aime quand on n’a rien dire
| Что мы любим тебя, когда нам нечего сказать
|
| Cheese, je veux bien (bis)
| Сыр, я хочу (повторяю)
|
| Mais si mon jean devient sale
| Но если мои джинсы испачкаются
|
| Puis-je esprer
| могу я надеяться
|
| Qu’on parle de moi dans le journal
| Расскажите обо мне в газете
|
| Faut voir
| Должен видеть
|
| Si je tombe et que je casse les dents
| Если я упаду и сломаю зубы
|
| Adieu sourire
| прощай улыбка
|
| Comment le petit oiseau va s’en sortir
| Как справится маленькая птичка
|
| Cheese, j’en sais rien (bis)
| Сыр, я не знаю (дважды)
|
| Est-ce que le cadre devient le centre
| Рамка становится центром
|
| De notre monde
| нашего мира
|
| Plutt que ce quon a dans le ventre
| Больше, чем то, что внутри
|
| Faut voir
| Должен видеть
|
| De ce journal aux pages lgres
| От этого дневника к светлым страницам
|
| D’autres vont faire
| Другие сделают
|
| Un lit de fortune en plein coeur
| Импровизированная кровать в сердце
|
| De l’hiver
| зимы
|
| Cheese, je sais bien (bis)
| Сыр, я знаю (повторяю)
|
| Que l’image est plus forte
| Что изображение сильнее
|
| Et prend toute la page
| И взять всю страницу
|
| Le plumage rapporte
| Оперение платит
|
| Plus que notre courage
| Больше, чем наша смелость
|
| Qu’on me ferme les portes
| Позвольте мне закрыть двери
|
| Je prfre tenir ce langage
| Я предпочитаю держать этот язык
|
| Que de tenir pour me clouer le bec
| Чем держаться, чтобы закрыть клюв
|
| Un fromage
| сыр
|
| Tant pis
| Неважно
|
| Cheese, Cheese
| Сыр, Сыр
|
| Le p’tit oiseau s’envole
| Маленькая птичка улетает
|
| L’tiquette se dcolle
| Этикетка отклеивается
|
| Et quand le chat te mangera
| И когда кошка ест тебя
|
| Souris… | Мышь… |