| Ça n’est pas du rimmel sur mes yeux
| Это не риммель на моих глазах
|
| Ni du rouge à mes lèvres
| Ни красный на моих губах
|
| C’est pas c’que tu crois
| Это не то, что ты думаешь
|
| Juste que c’est beau
| Просто это красиво
|
| Ça n’est pas ma robe qui vole un peu
| Это не мое платье немного летает
|
| Pas pour que tu voies mes jambes
| Не для того, чтобы ты видел мои ноги
|
| C’est pas c’que tu crois
| Это не то, что ты думаешь
|
| Juste que j’ai chaud
| Просто я горячий
|
| Ce n’est qu’une chanson d’ami
| Это просто песня друга
|
| D’ami, pas d’amour
| Друг, не любовь
|
| Ce n’est qu’une chanson d’ami
| Это просто песня друга
|
| Promis, pas d’amour
| Обещание, нет любви
|
| Je ne t’aime pas
| я не люблю тебя
|
| Je t’aime bien
| Ты мне нравишься
|
| Ça n’est pas ma main, là, dans la tienne
| Это не моя рука в твоей
|
| Ni ta veste sur mes épaules
| Ни твоя куртка на моих плечах
|
| Non c’est pas c’que tu crois
| Нет, это не то, что ты думаешь
|
| Juste que j’ai froid
| Просто мне холодно
|
| Ce n’est pas ma main, là, qui te gêne
| Это не моя рука тебе мешает
|
| Je sais, ça n’est pas drôle
| Я знаю, это не смешно
|
| Mais c’est pas c’que tu crois
| Но это не то, что вы думаете
|
| C’est juste comme ça
| Это просто так
|
| Ce n’est qu’une chanson d’ami
| Это просто песня друга
|
| D’ami, pas d’amour
| Друг, не любовь
|
| Ce n’est qu’une chanson d’ami
| Это просто песня друга
|
| Promis, pas d’amour
| Обещание, нет любви
|
| Je ne t’aime pas
| я не люблю тебя
|
| Je t’aime bien
| Ты мне нравишься
|
| Ça n’est pas pour celle que tu embrasses
| Это не для того, кого ты целуешь
|
| Pas pour ça que je pleure
| Не почему я плачу
|
| Si c’est c’que tu crois
| Если это то, во что ты веришь
|
| Tu t’es trompé
| Вы ошиблись
|
| Ça n’est pas parce qu’elle a pris ma place
| Это не потому, что она заняла мое место
|
| Pas pour ça que je t’en veux
| Не за то, что я хочу тебя
|
| Si tu n’veux plus de moi
| Если ты больше не хочешь меня
|
| Autant se quitter
| Может также уйти
|
| Avec une chanson d’ami
| С песней друга
|
| D’ami, pas d’amour
| Друг, не любовь
|
| Avec cette chanson d’ami
| С этой песней друга
|
| D’ami, pas d’amour
| Друг, не любовь
|
| Ce n’est qu’une chanson
| это просто песня
|
| Promis, mon amour
| Обещай, моя любовь
|
| Je ne t’aime pas
| я не люблю тебя
|
| Je t’aime bien
| Ты мне нравишься
|
| Tu ne m’aimes plus
| Ты больше меня не любишь
|
| Mais ça fait rien | Но это не имеет значения |