| Oyez, oyez, braves gens
| Слышишь, слышишь, добрые люди
|
| Je cherche un homme qui aurait tout le temps
| Я ищу мужчину, который бы все время
|
| De faire pousser des enfants
| Чтобы вырастить детей
|
| Au lieu d’pousser des cris et d’jouer les méchants
| Вместо того, чтобы кричать и играть в плохих парней
|
| Oyez, oyez, les misters
| Слышите, слушайте, господа
|
| Je cherche un quidam qui a pas froid au cœur
| Я ищу человека, который не холоден в душе
|
| Pour détourber mon humeur
| Чтобы отвлечь мое настроение
|
| En jouant aux gens d'âme et aux lovers
| Играя душой людей и любовников
|
| Oyez, oyez, braves gens
| Слышишь, слышишь, добрые люди
|
| Je cherche un Adam pour croquer ma pomme
| Я ищу Адама, чтобы укусить мое яблоко
|
| Qui croit pas qu’l’amour c’est du vent
| Кто не верит, что любовь это ветер
|
| Et qu’on peut être un homme
| И ты можешь быть мужчиной
|
| Sans faire de mal à personne
| Не причинив никому вреда
|
| Avis au sexe fort
| Совет сильному полу.
|
| J’voudrais perdre le nord
| Я хотел бы потерять север
|
| Dans votre sens
| В вашем направлении
|
| Avis au sexe fort
| Совет сильному полу.
|
| J’voudrais léguer mon corps
| Я хотел бы завещать свое тело
|
| A votre science
| К вашей науке
|
| Oyez, oyez les musclés
| Слышишь, слышишь мускулистый
|
| Au lieu de compter les morts
| Вместо того, чтобы считать мертвых
|
| Du haut des miradors
| С вершины сторожевых башен
|
| Laissez vos armes devant l’entrée
| Оставьте свое оружие перед входом
|
| Pas la peine de frapper
| Не трудись стучать
|
| Mon cœur n’est pas fermé
| Мое сердце не закрыто
|
| Promis, juré, ça fait pas mal
| Обещай, клянись, это не больно
|
| C’est juste un p’tit coup de poudre
| Это просто немного пыли
|
| Sauf qu’on a jeté les balles
| За исключением того, что мы бросили мячи
|
| C’est jamais trop tard, faut juste savoir
| Никогда не поздно, просто знай
|
| Que pour gagner cette guerre
| Чем выиграть эту войну
|
| Suffirait d’pas la faire
| Достаточно было бы этого не делать
|
| Venez mater mes contours
| Приходите посмотреть на мои контуры
|
| J’ai besoin d’un type qui me tourne autour
| Мне нужен парень, который ходит вокруг меня
|
| Pour éloigner les vautours
| Чтобы держать стервятников подальше
|
| Ceux qui m’font l’amour
| Те, кто занимается любовью со мной
|
| Avant d’me faire la cour
| Прежде чем ухаживать за мной
|
| Avis au sexe fort
| Совет сильному полу.
|
| J’voudrais perdre le nord
| Я хотел бы потерять север
|
| Dans votre sens
| В вашем направлении
|
| Avis au sexe fort
| Совет сильному полу.
|
| J’voudrais léguer mon corps
| Я хотел бы завещать свое тело
|
| A votre science
| К вашей науке
|
| J’suis pas comme dans les magazines
| Я не такой, как в журналах
|
| Fille en bas résille
| Девушка в чулках в сеточку
|
| Femme sous cellophane
| Женщина, завернутая в целлофан
|
| Mais j’ai du sex-appeal alcaline
| Но у меня щелочная сексуальная привлекательность
|
| A l’heure des grandes marées
| Во время прилива
|
| Qui font des vagues à l'âme | Которые волнуют душу |