Перевод текста песни Au diable nos adieux - Zazie

Au diable nos adieux - Zazie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au diable nos adieux , исполнителя -Zazie
Песня из альбома: Les 50 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.03.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Au diable nos adieux (оригинал)К черту наши прощания (перевод)
Je ne vais plus dans les églises Я больше не хожу в церкви
Je préfère de loin mes évangiles Я предпочитаю свои евангелия
Lorsque ce sont tes mains Когда это твои руки
Qui me les lisent !Кто мне их читал!
Je suis àta cause acquise я на твоей стороне
J’aime et j’envoie au diable nos adieux Я люблю и посылаю к черту наши прощания
Et puis n’en déplaise àDieu И тогда не в обиду Богу
Ce n’est pas en lui que je crois я не верю в него
Tant pis, n’en déplaise àDieu Очень жаль, не в обиду Богу
Ce n’est pas en lui mais en toi Дело не в нем, а в тебе
Je n’est Dieu que pour toi Я Бог только для тебя
Et quitte ày perdre mon latin И даже если это означает потерю моей латыни
Entre le mal et le bien Между злом и добром
Puisque toi et moi ne faisons qu’un Поскольку мы с тобой одно
Puisque même ôtée de tout, je te retiens Так как даже лишен всего, я сдерживаю тебя
Entre le mal et le bien Между злом и добром
Je t’aime, et j’envoie au diable nos adieux Я люблю тебя, и я посылаю в ад наши прощания
Et puis n’en déplaise àDieu И тогда не в обиду Богу
Ce n’est pas en lui que je crois я не верю в него
Tant pis n’en déplaise àDieu Не обращай внимания на Бога
Ce n’est pas en lui, mais en toi Дело не в нем, а в тебе
Je n’est Dieu que pour toi Я Бог только для тебя
Depuis, je prends mon mal en patience С тех пор я терплю свою боль
J’attends que tu reviennes Я жду, когда ты вернешься
J’ai pris le voile quand tu prenais de la distance, Я принял вуаль, когда ты уходил,
J’attends que tu reviennes, tu vaux la peine. Я жду, когда ты вернешься, ты того стоишь.
Et même si tu me laisses, même si tu ne reviens pas, И даже если ты уйдешь от меня, даже если не вернешься,
C’est toi que j’aime pour toujours c’est toi que j’aime Это тебя я люблю навсегда, это тебя я люблю
Et qui sait, peut-être un jour … И кто знает, может быть, однажды...
Tu en vaux la peine et c’est toi que j’aime Ты того стоишь, и я люблю тебя
Pour toujours c’est toi que j’aime Навсегда это ты, что я люблю
Et qui c’est peut-être un jour И кто это может быть однажды
Oh !Ой !
plaise àDieu que tes yeux se posent sur moi Пожалуйста, Боже, пусть твои глаза отдохнут от меня.
Plaise àDieu, lorsque tu me fais ces yeux-là Пожалуйста, Боже, когда ты дашь мне эти глаза
Je n’ai Dieu que pour toi.У меня для тебя есть только Бог.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: