| Combien de Blandine, de Thibaut, de Fanny
| Сколько Бландин, Тибо, Фанни
|
| Vont boire un café et puis
| Иди выпей кофе, а потом
|
| Sauter dans un jean, un métro, un taxi
| Прыгай в джинсы, метро, такси
|
| Et sortir sans faire de bruit
| И выйти тихо
|
| Et sortir sans faire de bruit
| И выйти тихо
|
| Combien de Paul, de Pierre, de Maïan et d’Hadji
| Сколько Поля, Пьера, Майана и Хаджи
|
| Vont aller faire aujourd’hui
| пойду сегодня
|
| La même chose qu’hier, eux ce qu’ils ont choisi
| То же, что и вчера, их то, что они выбрали
|
| C’est d’aller sauver des vies
| Это для спасения жизней
|
| C’est d’aller sauver des vies
| Это для спасения жизней
|
| Ils disent on masque nos peurs
| Говорят, мы скрываем наши страхи
|
| On rassure on sourit
| Мы успокаиваем, мы улыбаемся
|
| Si dur parfois qu’on pleure aussi
| Так тяжело иногда мы тоже плачем
|
| On voit comme on en meurt
| Мы видим, как мы умираем
|
| On voit qu’on en guérit
| Мы видим, что исцеляем
|
| Il ne faut pas qu’on oublie
| Мы не должны забывать
|
| Le beau temps après la pluie
| Хорошая погода после дождя
|
| Que peut-on faire de mieux
| Что мы можем сделать лучше
|
| A Mulhouse, à Paris
| В Мюлузе, в Париже
|
| Que de boire un café et puis
| Чем выпить кофе, а затем
|
| Tuer le temps comme on peut
| Убиваем время как можем
|
| Parler à un ami
| Поговори с другом
|
| Alors c’est vrai ce qu’on dit
| Так что это правда, что они говорят
|
| Alors c’est vrai ce qu’on dit?
| Так правда ли то, что они говорят?
|
| Sur nos fausses colères
| На наш ложный гнев
|
| Sur nos vaines envies, Sur le temps qu’on perd
| На наши тщетные желания, На время, которое мы тратим впустую
|
| A tromper l’ennui
| Чтобы победить скуку
|
| Comme on s’est trompés de guerre
| Как мы ошиблись войной
|
| Comme elle est belle la vie
| Как прекрасна жизнь
|
| Combien sont morts aujourd’hui
| Сколько умерло сегодня
|
| Combien sont morts aujourd’hui?
| Сколько умерло сегодня?
|
| Je pense à Blandine, à Thibaut, à Fanny
| Я думаю о Бландин, Тибо, Фанни.
|
| Comme ils sont beaux ceux qui bravent la nuit
| Как прекрасны те, кто отваживается на ночь
|
| Je pense à ce monde à faire
| Я думаю об этом мире, чтобы сделать
|
| De ce monde meurtri
| Из этого ушибленного мира
|
| Il ne faut pas qu’on oublie
| Мы не должны забывать
|
| Il ne faut pas qu’on oublie
| Мы не должны забывать
|
| De faire le beau temps après la pluie
| Чтобы сделать хорошую погоду после дождя
|
| Le beau temps après la pluie | Хорошая погода после дождя |