Перевод текста песни Adieu tristesse - Zazie

Adieu tristesse - Zazie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu tristesse , исполнителя -Zazie
Песня из альбома: Encore heureux
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.10.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Adieu tristesse (оригинал)Прощай печаль (перевод)
Je vais m’en aller, allez mon ami, Я пойду, давай, мой друг,
Je vais m’en aller vivre ma vie, Я собираюсь жить своей жизнью,
De l’autre côté, je vais semer le doute, С другой стороны, я посею сомнения,
Et reprendre ma route, et reprendre ma route, И в пути, и в пути,
Je t’ai tant aimé, aimé mon ami, Я так любил тебя, любил моего друга,
Je t’ai tant aimé, que dans ma vie, Я любил тебя так сильно, что в моей жизни,
Tu as fait ton nid, je m’envole quand même, Ты свила свое гнездышко, я все равно улетаю,
Adieu tristesse, il faut que je te laisse, Прощай печаль, я должен тебя покинуть,
J’ai laissé autant de larmes-larmes couler, Я позволил так много слез-слез,
Que j’ai laissé le navire chavirer, Что я позволил кораблю опрокинуться,
Et blessé et par la vague va l’emporter, И раненый и волной одолеет,
Oui j’ai laissé les rires se noyer, Да, я позволил смеху утонуть,
Je m’en vais, je vais mes larmes larmes sécher, Я ухожу, я иду вытирать слезы слезами,
Oui je m’en vais, loin de toi ma peine, Да я ухожу, далеко от тебя моя печаль,
Si je m’en vais, c’est que l’orage-orage est passé, Если я ухожу, буря-буря прошла,
Ce que je sais, qu'être heureux vaut la peine, Что я знаю, что быть счастливым того стоит,
Je vais m’en aller, ma belle ennemie, Я ухожу, мой прекрасный враг,
Je vais m’en aller vivre ma vie, Я собираюсь жить своей жизнью,
De l’autre côté, tu me sommes le doute, С другой стороны, ты мое сомнение,
Et j’ai fait fausse route et j’ai fait fausse route, И я свернул не туда, и я свернул не туда,
Je t’ai tant donné, donné ma peine, Я дал тебе так много, дал свою боль,
Tant et tant d’années que je me traîne, Столько лет я тащусь,
À toi condamnée, je m'évade quand même, Приговоренный к тебе, я все еще убегаю
Adieu tristesse, il faut que je te laisse, Прощай печаль, я должен тебя покинуть,
J’ai laissé autant de rêves rêves passer, Я пропускаю так много снов, снов,
Je t’ai laissé me faire tout ce mal, Я позволил тебе сделать все это неправильно со мной,
Et le vent glacé et les hivers hivers ont passés, И ледяной ветер, и зимы прошли,
Et puis déchirés le tissu de ma voile, А потом разорвал ткань моей вуали,
Je m’en vais, je veux quitter quitter le port, Я ухожу, я хочу уйти из порта,
Oui je m’en vais loin de toi ma peine, Да уйду я от тебя моя печаль,
Si je m’en vais, c’est que je rêve-rêve encore, Если я ухожу, то это потому, что я все еще мечтаю-мечтаю,
C’est que je sais qu'être heureux vaut la peine, Я знаю, что быть счастливым того стоит,
Je vais m’en aller, allez mon ami, Я пойду, давай, мой друг,
Je vais m’en aller vivre ma vie, Я собираюсь жить своей жизнью,
Le vent a tourné, il semait la haine, Прилив повернулся, он посеял ненависть,
On oublie que l’on s’aime, on oublie que l’on s’aime, Мы забываем, что любим друг друга, забываем, что любим друг друга,
Je m’en vais semer, semer ma peine, Я буду сеять, сеять свою боль,
Aux quatre vents, semer tant qu’il est temps, Четырем ветрам сейте, пока есть время,
L’envie de s’aimer à l’enfant que je laisse, Желание любить себя ребенку оставляю,
Adieu tristesse, il faut que tu me laisses, Прощай печаль, ты должна покинуть меня,
Laisse-moi au moins le temps, le temps d’essayer, Хотя бы дай мне время, время попробовать,
Oui laisse-moi encore une chance, Да дай мне еще один шанс,
Oui laisse-moi au moins le temps, le temps de trouver, Да хоть дай мне время, время найти,
Le peu de moi qui me sauvera, Маленькая часть меня, которая спасет меня,
Je m’en vais, je mets les voiles, voiles encore, Я ухожу, я плыву, снова плыву,
Je m’en vais loin de toi ma peine, Я ухожу от тебя, моя печаль,
Et du vent mauvais, des vents froids et des vents forts, И дурной ветер, холодный ветер и сильный ветер,
Tant je sais qu'être heureux vaut la peine, Так много я знаю, что быть счастливым того стоит,
Oui je pars, je vais le calme calme trouver, Да я ухожу, я обрету тихий покой,
Oui loin de toi je serai sereine, Да вдали от тебя я буду безмятежен,
Et je suis le phare et je n’ai qu'à me laisser guider, И я маяк, и я просто должен позволить себе вести,
Il faut croire qu'être heureux vaut la peine, Вы должны верить, что быть счастливым того стоит,
Oui je pars, je vais le calme calme trouver, Да я ухожу, я обрету тихий покой,
Oui loin de toi je serai sereine, Да вдали от тебя я буду безмятежен,
Et je serai le phare et je n’aurais qu'à me laisser guider, И я буду маяком, и мне просто нужно позволить себе вести,
Il faut croire qu'être heureux vaut la peine.Вы должны верить, что быть счастливым стоит того.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: