| Pozdrowienie (оригинал) | Приветствие (перевод) |
|---|---|
| Sponad wiślanych leci fal | Волны летят над Вислой |
| wiosenny chłodny wiatr | весенний прохладный ветер |
| leci ku mojej ziemi w dal | летит на мою землю вдаль |
| ku śnieżnym szczytom Tatr | к снежным вершинам Татр |
| leci ku mojej ziemi w dal | летит на мою землю вдаль |
| ku śnieżnym szczytom Tatr | к снежным вершинам Татр |
| Wichrze | Гейл |
| Nad wzgórza pola nieś | Несите поля за холмы |
| me pozdrowienie stąd | мой привет отсюда |
| rodzinną moją pozdrów wieś i Dunajcowy prąd | Поприветствуй мою семью из деревни и гонки на реке Дунаец |
| rodzinną moją pozdrów wieś i Dunajcowy prąd | Поприветствуй мою семью из деревни и гонки на реке Дунаец |
| Przydrożne wierzby smreków las | Лесные придорожные ивы соплей |
| w ogródkach każdy kwiat | каждый цветок в саду |
| i wszystkie łąki pozdrów w raz | и приветствуй все луга сразу |
| i ludzi z wszystkich chat | и люди из всего чата |
| i wszystkie łąki pozdrów w raz | и приветствуй все луга сразу |
| i ludzi z wszystkich chat | и люди из всего чата |
| I do tych śnieżnych skał się zwróć | И повернуться к этим снежным скалам |
| ku stawom halom gnaj | беги к горным прудам |
| i pozdrów i po tysiąckroć | и поздороваться тысячу раз |
| mój cały górski kraj | вся моя горная страна |
| i pozdrów i po tysiąckroć | и поздороваться тысячу раз |
| mój cały górski kraj | вся моя горная страна |
