| Bu tarlaya ne ekmek günah değil yasaktır?
| Что посадить на этом поле не грех, разве это запрещено?
|
| Dün adaya at indi hem trip hem murattır
| Лошадь вчера приземлилась на острове, это и путешествие, и мурат.
|
| Bu kızlar bana bakıyorlar, beni ner’den tanıyorlar
| Эти девушки смотрят на меня, откуда они меня знают?
|
| Bu çakallar yakınımdalar, boş bir ana bakıyorlar
| Эти койоты рядом со мной, смотрят в пустой момент
|
| Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin
| Проходят дни, проходят месяцы, пусть это пройдет
|
| Dün yüz beş yaşına girdin, henüz çok gençsin
| Тебе вчера исполнилось сто пять, ты еще очень молод
|
| Mezarının üstünden vapurlar geçsin
| Пусть паромы проходят над его могилой
|
| Ee, sen nerdesin, nerdesin?
| Ну, где ты, где ты?
|
| Ee, sen nerdesin, nerdesin?
| Ну, где ты, где ты?
|
| Önümüzdeki kış için buradan bir ev bakalım
| Давайте посмотрим на дом здесь для следующей зимы
|
| Hatta mümkünse şu dağın üstünde yaşayalım
| Если возможно, давайте жить на вершине этой горы.
|
| Burada kurtlar gece geziyorlar, kokuya doğru geliyorlar
| Здесь ночью бродят волки, идя на нюх
|
| Jandarmalar kimi arıyorlar, tarlayı niçin yakıyorlar?
| Кого ищут жандармы, почему жгут поле?
|
| Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin
| Проходят дни, проходят месяцы, пусть это пройдет
|
| Dün yüz beş yaşına girdin, henüz çok gençsin
| Тебе вчера исполнилось сто пять, ты еще очень молод
|
| Mezarının üstünden vapurlar geçsin
| Пусть паромы проходят над его могилой
|
| Ee, sen nerdesin, nerdesin?
| Ну, где ты, где ты?
|
| Ee, sen nerdesin, nerdesin?
| Ну, где ты, где ты?
|
| Anne ağlamaktan, baba ekonomiden yorgundu
| Мать устала плакать, отец устал от хозяйства.
|
| Abi çok içkiden, abla ODTÜ'den mezundu
| Брат спился, сестра закончила METU
|
| Birkaç yıl tutuklu kaldı, hala avukat arıyorlar
| Под стражей несколько лет, до сих пор ищет адвоката
|
| Memleketteki dayıları da çiçekçilikten yatıyorlar
| Их дяди на даче тоже спят от флористики.
|
| Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin
| Проходят дни, проходят месяцы, пусть это пройдет
|
| Dün yüz beş yaşına girdin, henüz çok gençsin
| Тебе вчера исполнилось сто пять, ты еще очень молод
|
| Mezarının üstünden vapurlar geçsin
| Пусть паромы проходят над его могилой
|
| Ee, sen nerdesin, nerdesin?
| Ну, где ты, где ты?
|
| Ee, sen nerdesin, nerdesin? | Ну, где ты, где ты? |