| Ateş Edecek Misin? (оригинал) | Ты Собираешься Стрелять? (перевод) |
|---|---|
| Sıkılmıştım ben de biraz | мне тоже было скучно |
| Hep aynı yerde durmaktan | всегда стоять на одном и том же месте |
| Yanında olmak varken | Пока ты рядом |
| Hep arkanda koşmaktan | Всегда бежит позади |
| Beni bu kentte tutan | держать меня в этом городе |
| Boğazı değil, geçmişimdir | Это не его горло, это мое прошлое |
| Sen nasıl gidiyorsun | Как поживаешь |
| Hep merak etmişimdir | мне всегда было интересно |
| Yarın sabah | Завтрашнее утро |
| Geri gelmeyecek misin | ты не вернешься |
| Ben mi kalkayım yoksa | Должен ли я встать или |
| Çayı sen demleyecek misin | Ты будешь заваривать чай |
| Madem öyle | если так |
| Lafı uzatmaya gerek yok | Нет необходимости растягиваться |
| Ben mi öleyim yoksa | если я умру |
| Ateş edecek misin | ты будешь стрелять |
| Rahatsız ediyorum ama | я беспокоюсь, но |
| Çiçeğe su verdin mi | Ты поливал цветок? |
| Evet bunun için aradım | да я так и звонил |
| Başka ne olabilir ki? | Что еще это может быть? |
| Ha bir de yola çıktığın zaman | О, и когда вы отправились |
| Hangi köprüyü seçtin | Какой мост вы выбрали? |
| Tam beş saat olmuş | Прошло пять часов |
| İzmit’i yeni mi geçtin | Вы только что проехали Измит? |
| Yarın sabah | Завтрашнее утро |
| Geri gelmeyecek misin | ты не вернешься |
| Ben mi kalkayım yoksa | Должен ли я встать или |
| Çayı sen demleyecek misin | Ты будешь заваривать чай |
| Madem öyle | если так |
| Lafı uzatmaya gerek yok | Нет необходимости растягиваться |
| Ben mi öleyim yoksa | если я умру |
| Ateş edecek misin | ты будешь стрелять |
| Yarın sabah | Завтрашнее утро |
| Geri gelmeyecek misin | ты не вернешься |
| Ben mi kalkayım yoksa | Должен ли я встать или |
| Çayı sen demleyecek misin | Ты будешь заваривать чай |
| Madem öyle | если так |
| Lafı uzatmaya gerek yok | Нет необходимости растягиваться |
| Ben mi öleyim yoksa | если я умру |
| Ateş edecek misin | ты будешь стрелять |
