| Canavar (оригинал) | Монстр (перевод) |
|---|---|
| Tümden geldim sana vardım | я пришел из всех |
| Kıştaydım yaza vardım | Я был зимой, я приехал летом |
| Sen ağlar ben bakardım | Ты плачешь, я бы посмотрел |
| Binbir tür canavardım | Я был тысячей видов монстров |
| Sen her daim kayboluşta | Вы всегда теряетесь |
| Ben sonsuz bir yokuşta | Я на бесконечном склоне |
| Sur’da ya da Suruç'ta | В Суре или в Суруче |
| Binbir tür cana vardım | У меня была тысяча видов зверей |
| İnsan denen varlığa | человек |
| Vicdan koyan Allah’a | Богу, имеющему совесть |
| Hiçbir sözüm yok ama | у меня нет слов но |
| Tek sözüm insana | Мое единственное слово человеку |
| Sistem bu hep değişir | Система это всегда меняется |
| Anne baba sevişir | родители занимаются любовью |
| Çöpten bir nesil için | Для поколения мусора |
| Teknoloji değişir | Технологические изменения |
| Kırdıysam seni bağışla | прости меня, если я причинил тебе боль |
| Ben sensiz varoluşta | я существую без тебя |
| Yaşayamam, ölemem zira | Я не могу жить, потому что не могу умереть |
| Korkunç bir asalaktım | Я был ужасным паразитом |
| İnsan denen varlığa | человек |
| Vicdan koyan Allah’a | Богу, имеющему совесть |
| Hiçbir sözüm yok ama | у меня нет слов но |
| Tek sözüm insana | Мое единственное слово человеку |
| İnsan denen varlığa | человек |
| Vicdan koyan Allah’a | Богу, имеющему совесть |
| Hiçbir sözüm yok ama | у меня нет слов но |
| Tek sözüm insana | Мое единственное слово человеку |
