| Bugün balkondaki çamaşırlar kurumak bilmemiştir
| Сегодня белье на балконе не высохло.
|
| Sabah giden sular akşama kadar geri gelmemiştir
| Воды, ушедшие утром, не возвращались до вечера.
|
| İnan bana hiç kimse seni bir maaş kadar beklememiştir
| Поверьте, никто и никогда не ждал от вас столько, сколько зарплаты.
|
| Mutluluk bir rüyaysa henüz kimse onu görmemiştir
| Если счастье - это сон, его еще никто не видел
|
| Kime sarılmak istesem kollarım yetmemiştir
| Кого хочу обнять, моих рук не хватит
|
| Sabah beşten sonra evden çıkan kimse geri dönmemiştir
| Никто из тех, кто вышел из дома после пяти утра, не вернулся.
|
| Abartmaya gerek yok, bu sefer yalnızca üzgünüm
| Не нужно преувеличивать, на этот раз мне просто жаль
|
| Önümde onca yokuş varken ben yine sana düzlüğüm
| Со всеми холмами передо мной, я снова плоская для тебя
|
| Ne zaman umut eksem ertesi gün tütün biçerim
| Всякий раз, когда я сею надежду, я собираю табак на следующий день.
|
| Sen istersen hiç gelme ben sardım kendim içerim
| Хочешь, не приходи, я сам завернул, я выпью
|
| Çatal bıçak kullanarak medeniyete adım attım
| Я шагнул в цивилизацию с помощью столовых приборов
|
| Elektriği bulup, uyumak için ışığı kapattım
| Я нашел электричество и выключил свет, чтобы спать
|
| Kime sarılmak istesem kollarım yetmemiştir
| Кого хочу обнять, моих рук не хватит
|
| Sabah beşten sonra evden çıkan kimse geri dönmemiştir
| Никто из тех, кто вышел из дома после пяти утра, не вернулся.
|
| Abartmaya gerek yok, bu sefer yalnızca üzgünüm
| Не нужно преувеличивать, на этот раз мне просто жаль
|
| Önümde onca yokuş varken ben yine sana düzlüğüm | Со всеми холмами передо мной, я снова плоская для тебя |