Перевод текста песни Cenaze Evi - Yüzyüzeyken Konuşuruz

Cenaze Evi - Yüzyüzeyken Konuşuruz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cenaze Evi , исполнителя -Yüzyüzeyken Konuşuruz
Песня из альбома Evdekilere Selam
в жанреТурецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:26.09.2013
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиFONO MÜZİK ÜRETİM
Cenaze Evi (оригинал)Похоронное Бюро (перевод)
Aynı dertten muzdarip ve aynı kentten kovulmuşuz Страдает той же проблемой и выслан из того же города
Kuşlar uçuyor hayat ne garip Птицы летят, жизнь странная
Boş ver sonra konuşuruz Забудь об этом, мы поговорим позже
Giydiğim tüm ceketler vücudumu sardı Все куртки, которые я носил, обтягивали мое тело
Ceketlerin halini kimse sormadı О состоянии курток никто не спрашивал.
En sevdiğim halıya kahve damladı Кофе капнул на мой любимый ковер
Bunları çabucak geçelim başka ne vardı? Давайте быстро пройдемся по ним, что еще там было?
Üstüme gelme artık benim Не подходи ко мне больше
Zaten koku çok ağır Запах уже слишком сильный
Güzel kesilmiş kenarlarımla beraber С моими красиво обрезанными краями
Mantarsız bir pizza gibiyim Я как пицца без грибов
Sanki güneş burada hiç doğmamış gibi Как будто здесь никогда не вставало солнце
Herkes neden suskun sanki cenaze evi Почему все молчат, как похоронное бюро
Beni üzme satarım Kadıköy'deki evi Не расстраивай меня, я продам дом в Кадыкёй.
Gönlümü hoş tut hep buradan öp beni держи мое сердце в хорошем состоянии, всегда целуй меня отсюда
Aman kendini asmış yüz kiloluk bir zenci О, стофунтовый ниггер повесился
Üstelik gece çökmüş, ses gelmiyor kümesten К тому же наступила ночь, из курятника не доносится ни звука.
Ben olsam utanırım, bu ne biçim öğrenci? Если бы я был, мне было бы стыдно. Что это за студент?
Hem dersini bilmiyor hem de şişman herkesten Он не знает своего урока и лучше любого толстого.
İyi nişan alırdı kendini asan zenci Целься хорошо, ниггер повесился
Bira içmez, ağlardı babası değirmenci Он не пил пиво, он плакал, его отец был мельником
Sizden iyi olmasın, boşanmada birinci Не лучше тебя, первый в разводе
Çok canım sıkılıyor, kuş vuralım istersen Мне скучно, давай подстрелим птицу, если хочешь
Sanki güneş burada hiç doğmamış gibi Как будто здесь никогда не вставало солнце
Herkes neden suskun sanki cenaze evi Почему все молчат, как похоронное бюро
Beni üzme satarım Kadıköy'deki evi Не расстраивай меня, я продам дом в Кадыкёй.
Gönlümü hoş tut hep buradan öp beniдержи мое сердце в хорошем состоянии, всегда целуй меня отсюда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: