| Bir gün yolda duran adama sormuşlar
| Однажды они спросили человека, стоящего на дороге
|
| Niçin geçmez buradan otobüsler dolmuşlar
| Почему здесь не ходят автобусы?
|
| Ve cevap vermemiş adam, deli sanmışlar
| А человека, который не ответил, они подумали, что он сумасшедший
|
| Delirir insan, diğer insanlar da bunu alkışlar
| Люди сходят с ума, другие люди аплодируют этому
|
| Arayanlar onu hep aynı yerde bulmuşlar
| Поисковики всегда находили его на одном и том же месте.
|
| Adını ondan değil, başkasından duymuşlar
| Имя его услышали не от него, а от кого-то другого
|
| Ve yemek yemezmiş adam, zorla doyurmuşlar
| А человека, который не ел, кормили насильно
|
| Doyarken insan, diğer insanlar da bunu alkışlar
| Пока вы сыты, другие люди аплодируют вам.
|
| Hep böyle değilmiş adam, konuşmuş çocukken falan
| Это не всегда было так, как этот человек, он говорил, когда был ребенком или что-то в этом роде.
|
| Küçücük ağzından çıkan, her lafa kızmışlar
| Они злились на каждое слово, которое вылетало из твоего маленького рта.
|
| Günler günler geçmiş adama alışmışlar
| Прошли дни, они привыкли к человеку
|
| Gittikleri bazı yerlere onu da çağırmışlar
| Они приглашали его в некоторые места, в которые они ходили.
|
| Ama çok karanlık adam, onlar da kararmışlar
| Но это слишком темный человек, они тоже темные
|
| Kararır insan, diğer insanlar da bunu alkışlar
| Темнеет, другие люди аплодируют
|
| Hep böyle değilmiş adam, konuşmuş çocukken falan
| Это не всегда было так, как этот человек, он говорил, когда был ребенком или что-то в этом роде.
|
| Küçücük ağzından çıkan her lafa kızmışlar
| Они злились на каждое слово, которое вылетало из твоего маленького рта.
|
| Onu çok yanlış anlamışlar | Они так ошиблись |