| Gravy, what’s it take to be your lady?
| Грэви, что нужно, чтобы быть твоей леди?
|
| I’m tryna have my baby with Gravy, 'cause lately I—
| Я пытаюсь родить ребенка от Грэви, потому что в последнее время я...
|
| Gravy, what’s it take to be your lady?
| Грэви, что нужно, чтобы быть твоей леди?
|
| I’m tryna have my baby with Gravy, oh yeah, yeah (So sweet, oh)
| Я пытаюсь родить ребенка с Соусом, о да, да (так мило, о)
|
| Ay, Gravy, how you gon' do that?
| Эй, Грейви, как ты собираешься это сделать?
|
| Walk up in this bitch, they like «Oh shit, who that?»
| Подойдите к этой суке, им нравится «О, черт, кто это?»
|
| It’s Gravy, Gravy get up in it
| Это Соус, Соус, вставай в него
|
| I come through, I hit it
| Я прошел, я ударил его
|
| I pull up on your mama like Stacy’s
| Я подъезжаю к твоей маме, как Стейси
|
| Gravy on the come up, I hit it till the sun up
| Соус на подходе, я ударил его до восхода солнца
|
| Gravy just met her at Macy’s
| Грэви только что встретил ее в Macy’s.
|
| I pull up and I write your bitch a letter (Ayy)
| Я подъезжаю и пишу твоей суке письмо (Эй)
|
| I said, «Hey, pretty lady
| Я сказал: «Эй, красотка
|
| I could pull up to your crib with the Baileys
| Я мог бы подъехать к твоей кроватке с Бейлисами
|
| We could watch some Martin Scorsese
| Мы могли бы посмотреть немного Мартина Скорсезе
|
| I drop an extra dollar for the HD, baby»
| Я бросаю лишний доллар за HD, детка»
|
| Gravy, what’s it take to be your lady?
| Грэви, что нужно, чтобы быть твоей леди?
|
| I’m tryna have my baby with Gravy, 'cause lately I—
| Я пытаюсь родить ребенка от Грэви, потому что в последнее время я...
|
| Gravy, what’s it take to be your lady?
| Грэви, что нужно, чтобы быть твоей леди?
|
| I’m tryna have my baby with Gravy, oh yeah, yeah (So sweet, ohh)
| Я пытаюсь родить ребенка с Соусом, о да, да (так мило, ооо)
|
| Ay, how come my girl’s so flaky lately?
| Эй, почему моя девочка в последнее время такая неуравновешенная?
|
| Must be hanging with Gravy daily
| Должен висеть с Соусом ежедневно
|
| Were all your bitches born in the 80's? | Все ваши суки родились в 80-х? |
| Maybe
| Может быть
|
| Shit, it’s all Gravy baby
| Дерьмо, это все Соус, детка
|
| Main bitch Charlene, that’s my lady
| Главная сука Шарлин, это моя леди
|
| I was put on the earth to pull up and slay thee
| Я был поставлен на землю, чтобы вытащить и убить тебя
|
| You should come and pick me up in the white Mercedes
| Ты должен приехать и забрать меня на белом Мерседесе
|
| And we bumping Al Green, now I’m Al Gravy
| И мы натыкаемся на Эла Грина, теперь я Эл Грэви
|
| Yung Gravy
| Юнг Соус
|
| Why you so cold like the AC?
| Почему ты такой холодный, как кондиционер?
|
| I ain’t really tryna have babies
| Я действительно не пытаюсь иметь детей
|
| But mama, if you got a couple babies, it’s okay with me
| Но мама, если у тебя есть пара детей, я не против
|
| Gravy, what’s it take to be your lady?
| Грэви, что нужно, чтобы быть твоей леди?
|
| I’m tryna have my baby with Gravy, 'cause lately I—
| Я пытаюсь родить ребенка от Грэви, потому что в последнее время я...
|
| Gravy, what’s it take to be your lady?
| Грэви, что нужно, чтобы быть твоей леди?
|
| I’m tryna have my baby with Gravy, oh yeah, yeah (So sweet, ohh) | Я пытаюсь родить ребенка с Соусом, о да, да (так мило, ооо) |