| Gravy!
| Соус!
|
| Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
| Ауу, ауу, ауу, ауу, ауу
|
| Gravy Train nature boy, Ric Flair pop shit
| Gravy Train, парень природы, поп-дерьмо Ric Flair
|
| Think I’m Randy Savage when I hit you with that drop kick
| Думай, что я Рэнди Сэвидж, когда я ударил тебя этим ударом
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Ayy bitch, Gravy back in business
| Эй, сука, Соус снова в деле
|
| Flexin' on your mama 'til its motherfucking Christmas
| Сгибай свою маму до ее гребаного Рождества.
|
| I could take your bitch while I’m wearing all Gap
| Я мог бы взять твою суку, пока я ношу весь Gap
|
| I could walk into your label take a nap
| Я мог бы зайти на ваш лейбл вздремнуть
|
| And still get racks
| И еще получить стойки
|
| Dr. J, fuck your sister everyday (Ayy)
| Доктор Джей, трахай свою сестру каждый день (Ayy)
|
| I just beat your dad 5 times in croquet (Ayy, ayy)
| Я только что 5 раз обыграл твоего отца в крокет (Эй, ауу)
|
| Gravy don’t play (Bitch)
| Соус, не играй (сука)
|
| Cook up a fucking filet (Bitch)
| Приготовь гребаное филе (сука)
|
| I had a coochie buffet
| У меня был кучи-буфет
|
| Back where I stay shit was gourmet (Bitch)
| Там, где я остаюсь, дерьмо было гурманским (сука)
|
| Yung Gravity I come and pull your bitch (Pull your bitch)
| Yung Gravity, я приду и потяну твою суку (Потяни свою суку)
|
| Your mama’s fantasy I come and scratch that itch (Scratch that itch)
| Фантазия твоей мамы, я приду и почешу этот зуд (поцарапаю этот зуд)
|
| You a blasphemy if you be talking shit (Talking shit)
| Вы богохульство, если говорите дерьмо (Говорите дерьмо)
|
| Yung Catastrophe, landslide on your bitch (Woah)
| Yung Catastrophe, оползень на твоей суке (Вау)
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Bitch, it’s Mr. Clean, call me Dr. Pristine
| Сука, это мистер Чистый, зови меня доктор Пристин.
|
| When I walk across the water make it steam (Oh-ooh)
| Когда я иду по воде, она превращается в пар (О-о-о)
|
| I got water, I got trees, I got sauce and I got steez
| У меня есть вода, у меня есть деревья, у меня есть соус и у меня есть стиз
|
| When I walk up in the building everyone get on they knees (Yeah, yeah)
| Когда я захожу в здание, все встают на колени (Да, да)
|
| Gravy make you feel like you off of the narcotics
| Соус заставляет вас чувствовать, что вы избавились от наркотиков
|
| When you really at your crib sipping Bombay with the tonic (whoa)
| Когда ты действительно в своей кроватке потягиваешь Бомбей с тоником (уоу)
|
| Whenever I start talking, man that shit sounds so harmonic (Oh-oh)
| Всякий раз, когда я начинаю говорить, чувак, это дерьмо звучит так гармонично (о-о)
|
| Jumped through your bitch quick, think I’m fucking Sonic
| Быстро перепрыгнул через твою суку, думаю, я трахаю Соника
|
| Icicle mentality
| Ледяной менталитет
|
| Southern hospitality
| Южное гостеприимство
|
| Your sister’s ass got a lack of proportionality
| В заднице твоей сестры не хватает пропорциональности
|
| Hit it anyway despite the impracticality
| Все равно берите, несмотря на непрактичность
|
| Gravy come through finesse your whole municipality
| Соус проходит через утонченность всего вашего муниципалитета
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Hop in, walk out
| Заходи, уходи
|
| Pipe up, clock out
| Трубка, часы
|
| New wrist, watch out
| Новое запястье, берегись
|
| Lil bitch that’s a knock out
| Маленькая сука, это нокаут
|
| Oh, baby (Baby)
| О, детка (детка)
|
| Oh, yeah yeah yeah
| О да да да
|
| Oh-ooooh-oooh | О-о-о-о-о |