| Why you gotta move like that?
| Почему ты должен так двигаться?
|
| You trippin'
| Ты спотыкаешься
|
| Why-why you gotta move like that?
| Почему-почему ты должен так двигаться?
|
| You trippin'
| Ты спотыкаешься
|
| Ayy, ayy, yeah, ayy, ayy
| Ауу, ауу, да, ауу, ауу
|
| Don’t care what they speakin', they be geekin'
| Неважно, что они говорят, они придурки
|
| I pull up, we freakin' for the weekend
| Я подъезжаю, мы волнуемся на выходные
|
| We been breaking bowlers, leave 'em speechless
| Мы ломаем боулеры, оставляем их безмолвными
|
| Haters talk 'bout all this, leave 'em teethless
| Ненавистники говорят обо всем этом, оставь их беззубыми.
|
| Women I have slaughtered 'cause they decent
| Женщин, которых я убил, потому что они достойные
|
| I’m coming for they daughters, Liam Neeson
| Я иду за их дочерьми, Лиам Нисон
|
| Picture you is all up in the creases
| Представьте, что вы все в складках
|
| You don’t hang with ballers and we beefin'
| Вы не тусуетесь с балеринами, а мы ссоримся
|
| If I don’t get the call, you make me leave it (Picture it, uh)
| Если я не получу звонок, ты заставишь меня бросить его (представь это, э-э)
|
| Yeah, what, yeah, yeah
| Да, что, да, да
|
| Yeah
| Ага
|
| Picture yourself out of control
| Представьте, что вы вышли из-под контроля
|
| Where do you go?
| Куда ты идешь?
|
| Into your head
| В твою голову
|
| Out of your world
| Вне вашего мира
|
| 'Til you will fall
| «Пока ты не упадешь
|
| Wooh
| Вуу
|
| Why you gotta move like that?
| Почему ты должен так двигаться?
|
| Ain’t nobody tellin' you to lose your back
| Разве никто не говорит тебе потерять спину
|
| You ain’t gotta move like that
| Ты не должен так двигаться
|
| Look into yourself
| Загляни в себя
|
| You need to use your past
| Вам нужно использовать свое прошлое
|
| Yeah, oh-oh
| Да, о-о
|
| You trippin'
| Ты спотыкаешься
|
| I don’t care about the strangest high but life can get me down
| Меня не волнует самый странный кайф, но жизнь может меня сбить
|
| And I done played my part, a painful start
| И я сыграл свою роль, болезненное начало
|
| But I can’t trip right now
| Но я не могу путешествовать прямо сейчас
|
| I could give a fuck what people say
| Мне плевать, что говорят люди
|
| I’ll see ya at the end
| увидимся в конце
|
| I heard a draw’s a draw, a loss a loss
| Я слышал, ничья есть ничья, проигрыш проигрыш
|
| And winners always win
| А победители всегда побеждают
|
| Why you gotta move like that?
| Почему ты должен так двигаться?
|
| Why—why you gotta move like that?
| Почему... почему ты должен так двигаться?
|
| You trippin'
| Ты спотыкаешься
|
| Picture yourself out of control
| Представьте, что вы вышли из-под контроля
|
| Where do you go?
| Куда ты идешь?
|
| Into your head
| В твою голову
|
| Out of your world
| Вне вашего мира
|
| 'Til you will fall
| «Пока ты не упадешь
|
| Wooh
| Вуу
|
| Why you gotta move like that?
| Почему ты должен так двигаться?
|
| Ain’t nobody tellin' you to lose your back
| Разве никто не говорит тебе потерять спину
|
| You ain’t gotta move like that
| Ты не должен так двигаться
|
| Look into yourself
| Загляни в себя
|
| You need to lose your past
| Вам нужно потерять свое прошлое
|
| Yeah, oh-oh
| Да, о-о
|
| You trippin' | Ты спотыкаешься |