| Yea this All Star Cashville’s Prince
| Да, это принц All Star Cashville
|
| From Cashville to M-Town to ATL
| Из Кэшвилла в М-Таун и в АТЛ
|
| When ya in the club and its a hater in your face
| Когда ты в клубе и это ненавистник в твоем лице
|
| Go to the bar, order your grey goose, this what ya tell em'
| Иди в бар, закажи своего серого гуся, вот что ты им скажешь.
|
| (Chorus 4x's)
| (Припев 4 раза)
|
| I’m on that grey goose, do I know you? | Я на том сером гуся, я тебя знаю? |
| NO!
| НЕТ!
|
| Do I know you? | Я тебя знаю? |
| NO!
| НЕТ!
|
| Do I know you? | Я тебя знаю? |
| NO!
| НЕТ!
|
| (Verse 1: Young Jeezy)
| (Куплет 1: Молодой Джизи)
|
| I’m on that grey goose, cranberry, and that pineapple (pineapple)
| Я на этом сером гуся, клюкве и этом ананасе (ананасе)
|
| And I’ll bust ya shit like a pineapple (pineapple)
| И я порву тебя, как ананас (ананас)
|
| Young rich nigga (chea), buy the whole bar (aye)
| Молодой богатый ниггер (чеа), купи весь бар (да)
|
| I’m wit Cashville and I’m wit All Star (yeeaah)
| Я с Кэшвиллом, и я с All Star (даааа)
|
| Red, white, and blue jersey wit the big star (stars)
| Красная, белая и синяя майка с большой звездой (звездами)
|
| M.V.P. | M.V.P. |
| biotch (biotch) I’m an All Star (chea)
| стерва (сучка) я All Star (чеа)
|
| 26 inches sittin on the chevy frame (frame)
| 26 дюймов сидят на раме Chevy (рама)
|
| Top down (top down) I do the damn thang (yeeaah)
| Сверху вниз (сверху вниз) я делаю чертову вещь (даааа)
|
| Flo-Masters got it soundin heavy from the rear (rear)
| Flo-Masters получил тяжелый звук сзади (сзади)
|
| 4−55 dude I’m outta here (chea)
| 4−55, чувак, я ухожу (чеа)
|
| Got my Gucci shades lookin like a rap star (star)
| Мои очки Gucci выглядят как рэп-звезда (звезда)
|
| A buck fifty on the way call me Nascar (that's right)
| Бак пятьдесят в пути, зови меня Наскар (правильно)
|
| Cocaine white wit the antique tags
| Кокаиновый белый с антикварными бирками
|
| I ain’t trippin like red like gang flags (what up game)
| Я не спотыкаюсь, как красный, как флаги банды (что за игра)
|
| It’s Young Jeezy who the fuck wanna deal wit me (wit me)
| Это Young Jeezy, который, черт возьми, хочет иметь дело со мной (со мной)
|
| Cashville, Tenn-A-Key, I brought a mill wit me
| Кэшвилл, Тенн-А-Ки, я привез с собой мельницу
|
| (Verse 2: Yo Gotti)
| (Куплет 2: Йо Готти)
|
| Don’t get this shit confused (fused) we was neva cool (cool)
| Не путайте это дерьмо (сплавленное), мы были невскими крутыми (крутыми)
|
| You throwin up the North (north) but I dont know you (nope)
| Ты бросаешь на север (север), но я тебя не знаю (нет)
|
| I’m fuckin plenty bitches (bitches) sippin plenty crisses (crisses)
| Я чертовски много сук (суки) потягиваю много крисов (крисов)
|
| You frowin up like a nigga don’t supposed too
| Ты хмуришься, как ниггер, тоже не должен
|
| I’m mobbin wit my tools (tools) don’t make me act a fool (fool)
| Я моббин с моими инструментами (инструментами), не заставляй меня вести себя дураком (дураком)
|
| But I’m a have to if ya homies can’t control you (yup)
| Но я должен, если твои кореши не могут тебя контролировать (ага)
|
| You steppin on my shoes (shoes) breakin all the rules (rules)
| Ты наступаешь на мои туфли (обувь), нарушаешь все правила (правила)
|
| Can ya fight? | Ты можешь драться? |
| Why them niggas gotta hold you?
| Почему эти ниггеры должны держать тебя?
|
| You talk a good game (game) but I don’t wanna play (play)
| Ты говоришь о хорошей игре (игре), но я не хочу играть (играть)
|
| I ain’t gone let ya pause (pause) you ain’t gone get away (nope)
| Я не ушел, позволь тебе сделать паузу (пауза), ты не ушел, уйди (нет)
|
| I’ll leave ya layin flat (flat) I’ll leave ya people cryin (cryin)
| Я оставлю тебя лежать в квартире (квартире), я оставлю тебя, люди плачут (плачут)
|
| You blamed it on yo high (why) cause you got flat-lined (yup)
| Вы обвинили в этом свою высокую (почему), потому что у вас плоская линия (ага)
|
| I’m Yo Gotti cause (cuz) fuck who you thought I was (was)
| Я Йо Готти, потому что, черт возьми, кем ты меня считал (был)
|
| I really shot them choppers (choppers) I really sold them drugs (drugs)
| Я действительно стрелял в чопперы (чопперы), я действительно продавал им наркотики (наркотики).
|
| I really mess wit Star (star) we really bought the bar (bar)
| Я действительно запутался со Звездой (звездой), мы действительно купили бар (бар)
|
| We really on that goose and we don’t really fuck wit y’all
| Мы действительно на этом гусе, и мы действительно не трахаемся с вами
|
| (Verse 3: All Star)
| (Стих 3: Все звезды)
|
| Aye yo I’m Cashville’s Prince but you can call me Mr. Star
| Да, я принц Кэшвилла, но вы можете называть меня мистером Стар
|
| And ya gotta forgive me if I don’t know who you niggas are
| И вы должны простить меня, если я не знаю, кто вы, ниггеры
|
| I’m not just stuntin the vodka done it
| Я не просто stuntin водки сделал это
|
| This how a alcoholic act when he got lots of money (holla)
| Вот как ведет себя алкоголик, когда у него много денег (привет)
|
| I started drinkin at the age of 12, in the club hollerin I’m rich like I’m Dave
| Я начал пить в 12 лет, в клубе кричал, что я богат, как Дэйв.
|
| Chappelle
| Шапель
|
| Aye yo I got them straps and I’ll aim it at a nigga
| Да, у меня есть ремни, и я нацелюсь на нигера
|
| We’ll knock a motherfucker out and then blame it on the liquor
| Мы вырубим ублюдка, а затем обвиним в этом ликер
|
| All Star I’m in my 2−3 zone, I got a pistol in the car that’s about 2 feet long
| All Star Я нахожусь в своей зоне 2−3, у меня в машине пистолет длиной около 2 футов.
|
| Pockets fat as fuck yea that’s what’s up
| Карманы толстые, черт возьми, да, вот в чем дело.
|
| Yo niggas don’t work for Exxon so why you let em' gas you up?
| Ниггеры не работают на Exxon, так почему вы позволяете им себя накручивать?
|
| I’m a ball out until my casket’s shut
| Я в ауте, пока моя шкатулка не закроется
|
| Say bruh do me a favor, stop harassin us and
| Скажи, бро, сделай мне одолжение, перестань беспокоить нас и
|
| Go that a way! | Иди туда! |
| I told you niggas
| Я сказал вам, ниггеры
|
| Man I’m on that grey goose and I don’t know you nigga | Чувак, я на этом сером гуся, и я не знаю тебя, ниггер |