| You know i grind, straight hustle, hit licks,
| Вы знаете, что я размалываю, прямо суетлюсь, ударяю,
|
| get em break em down, weigh bricks
| заставь их сломать, взвесить кирпичи
|
| late night count it up talk shit,
| поздней ночью пересчитай это, поговори дерьмо,
|
| that why i had to try one for the streets right quick
| вот почему мне пришлось быстро попробовать один для улицы
|
| (Jeezy)
| (Джизи)
|
| Four one two fives two on the counter
| Четыре один два пятерки два на прилавке
|
| whats the scene? | что за сцена? |
| a triple bean
| тройной боб
|
| two money counters two fifties dem five hunrdeds
| два счетчика денег два пятидесятых дем пять сотен
|
| they in the plastic oil thangs them one thousandths
| они в пластиковом масле их тысячные
|
| they in the attic.
| они на чердаке.
|
| yellow shit that have you itchin that instant linchin
| Желтое дерьмо, от которого у тебя зудит этот мгновенный линчин
|
| what ya say its too short thats Walter Payton
| Что ты говоришь, это слишком коротко, это Уолтер Пэйтон
|
| get it right thats fifty six that thirty six
| поймите правильно, это пятьдесят шесть тридцать шесть
|
| twenty eight thats times two thats plenty six
| двадцать восемь это раз два это много шесть
|
| fifty six a quarter short thats seven vics
| пятьдесят шесть на четверть короче, это семь побед
|
| residue up in the wrap thats evidence
| остаток в обертке, это доказательство
|
| yellow water its hella water thats what it took
| Желтая вода, черт возьми, вода, вот что нужно
|
| drop the price its twenty five thats reggie bush
| Сбросьте цену на свои двадцать пять, это Реджи Буш
|
| Back to Chorus (2x)
| Назад к припеву (2 раза)
|
| (Slick Pulla)
| (Слик Пулла)
|
| Do it all again hell yeah you know i would
| Сделай все это снова, черт возьми, ты знаешь, что я бы
|
| i almost lost my life puttin this chrome under the hood
| я чуть не лишился жизни, засунув этот хром под капот
|
| i damn near lost it all for these cars and these jewels
| я чуть не потерял все из-за этих машин и этих драгоценностей
|
| the D.A. | Д.А. |
| tried to make the case thick like glue
| пытался сделать корпус толстым, как клей
|
| trials, tribulations, you kno we heard em boss
| испытания, невзгоды, вы знаете, мы слышали, босс
|
| we dont eat beef burgers you know we burnin those
| мы не едим гамбургеры с говядиной, вы знаете, мы сжигаем их
|
| the microwave will get it done but i prefer the stove
| микроволновка справится, но я предпочитаю плиту
|
| all black sivich hatch back now im on the roll
| весь черный сивич хэтч назад теперь я на рулоне
|
| made the play and came back now i gotta fresh sack
| сделал игру и вернулся, теперь мне нужен свежий мешок
|
| four hours there four hours back
| четыре часа туда четыре часа назад
|
| had to get that road cash residue on the stacks we just call it
| должен был получить этот остаток наличных денег на стеках, которые мы просто называем
|
| blow cash
| выбрасывать деньги
|
| in the streets pickin chins thats better than no cash
| на улицах пикин подбородок это лучше, чем без наличных
|
| Back to Chrous (2x)
| Назад к Chrous (2x)
|
| (Yo Gotti)
| (Йо Готти)
|
| Brickz of white, fields of purple
| Кирпич белого цвета, поля фиолетового
|
| ima landscaper, construction worker
| Има ландшафтный дизайнер, строитель
|
| Mr. Kool-Aid drinker, pitcher purple
| Пьющий мистер Kool-Aid, фиолетовый кувшин
|
| Mr. he so real, break bread with his circle
| Мистер, он такой настоящий, преломите хлеб со своим кругом
|
| straight thuggin, straight hustling
| прямой бандит, прямой суеты
|
| white, whole thangs for twenty nothing
| белый, целые вещи за двадцать ничего
|
| what it do sixteen, seventeen, im talkin fish that purest shit you ever seen
| что он делает шестнадцать, семнадцать, я говорю о рыбе, это самое чистое дерьмо, которое вы когда-либо видели
|
| im talkin murder first 48 crime scene im talkin me the realest nigga
| Я говорю об убийстве на первом месте преступления 48, я говорю о самом настоящем ниггере
|
| you ever seen, in my life is all i know, i cant pretend you lock me up,
| ты когда-нибудь видел, в моей жизни это все, что я знаю, я не могу притворяться, что ты меня запираешь,
|
| let me out and ima do it again
| выпусти меня и я сделаю это снова
|
| Back to Chorus 2x
| Назад к припеву 2x
|
| And i do it all again
| И я делаю все это снова
|
| End… | Конец… |