| What you say, nigga?
| Что скажешь, ниггер?
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| USDA, USDA
| USDA, USDA
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| Snowman, kill 'em with the flow tho
| Снеговик, убей их потоком
|
| Back to '93, twelve hunned for a O
| Вернемся к 93-му, двенадцать сотен для O
|
| Brick mason, yeah, I work them blocks
| Кирпичный каменщик, да, я работаю с блоками
|
| Tryna build a foundation, yeah, I stack them bricks
| Пытаюсь построить фундамент, да, я складываю кирпичи
|
| Dope sold, paper fold, call it money in the bank
| Наркотик продан, бумага сложена, назовите это деньгами в банке
|
| Honda Accord, four bricks in the tank
| Хонда Аккорд, четыре кирпича в баке
|
| Y’all niggas ain’t no killers, y’all niggas some hoes
| Вы, ниггеры, не убийцы, вы, ниггеры, какие-то мотыги
|
| Mac-11 spit a loogie, nigga, wet up ya clothes
| Mac-11 выплюнул лоуги, ниггер, намочил одежду
|
| 500 on the purp, so I’m high tonight
| 500 на пурпе, так что сегодня я под кайфом
|
| Made mack with the chauffeur, so I’m ridin' tonight
| Сделал мак с шофером, так что сегодня вечером я еду
|
| Play it how it go, I’on fuck with the snitches
| Играй, как дела, я трахаюсь со стукачами
|
| 150 on my chain, and it’s all for the bitches
| 150 на моей цепи, и все это для сук
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| USDA’s the clique
| Клика USDA
|
| USDA’s the clique | Клика USDA |