| [Chorus:] | [Припев:] |
| First to tell you muthafucka, “Trap or die!” that's me OK? | Первый заявил вам, уродам: "Барыжь или сдохни!" — это я, лады? |
| Mister Whip-a-Knot-and-Get-a-Half-o'pie, that me, OK? | Мистер Размешал-Кулёчек-до-Полкило — это я, лады? |
| Mister If-I'm-Talkin-You-Should-Listen-Game-Is-Free, OK? | Мистер Если-Я-Говорю-Вы-Должны-Слушать-Игра-Бесплатная — это я, лады? |
| Mister Got-Two-Whole-Ones & Two-Half-One, that's three, OK? | Мистер Два-Целых-и-Ещё-Две-Половинки, да, получается три — это я, лады? |
| Leave up outta here with two bad ones, yeah, that's me, OK? | Ухожу отсюда с двумя классными бабами, да, это я, лады? |
| Mister Rein-Up-with-Bout-Two-Phantoms, yeah, that's me, OK? | Мистер Докупаю-почти-что-на-Два-Роллс–Ройса, да — это я, лады? |
| On that Avión to the head, head by me, OK? | Накатил "Авиона", я ж им заправляю, лады? |
| Never put a bitch before my bread, hate on me, OK? | Никогда не ставил с**ку превыше бабла, так что ненавидьте меня, лады? |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I'm a fool on that Avión, Snow be on that liquor, | Я тащусь от "Авиона", Сноу одобряет этот напиток, |
| Approach me if you want to, I will smoke you like a Swisha. | Подберись ко мне, если хочешь — я спалю тебя, как сигару. |
| You know my game tizight, you know that's off tizzop, | Понимаете, моя игра жёсткая, понимаете, действовать надо с ходу, |
| Presidential Day-Date, lookin like two blocks. | "Президеншл Дэй-Дэйт" на вид, как два слитка, |
| Chain on 2Pac when he was on Death Row, | Цепь, как у Тупака, когда он был на "Дэт Роу", |
| All black Glizzock, that 40 say, ‘Leggo!' | Чёрный Глок, сороковой говорит: "Полетели!" |
| All my n**gas is bout it, all my bitches is wit' it, | Все мои н*ггеры живут так, все мои тёлки с этим знакомы, |
| One call, that's all, choppers pay him a visit. | Один звонок — и всё, автоматы нанесут ему визит. |
| Real n**ga, fo sho, got a fetish for dough, | Конкретно, реальный черномазый, бабки — мой фетиш, |
| 34 a unit, nine hundred a O, | Тридцать четыре за дозу, девять сотен за унцию, |
| Break ‘em down into zips, that's a hell of a flip, | Расфасовал их по пакетам, это до фига навара, |
| Had ‘em, now they gone, guess who takin a trip? | Только были — уже разлетелись, угадайте, кто снова выезжает? |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| First to tell you muthafucka, “Trap or die!” that's me OK? | Первый заявил вам, уродам: "Барыжь или сдохни!" — это я, лады? |
| Mister Whip-a-Knot-and-Get-a-Half-o'pie, that me, OK? | Мистер Размешал-Кулёчек-до-Полкило — это я, лады? |
| Mister If-I'm-Talkin-You-Should-Listen-Game-Is-Free, OK? | Мистер Если-Я-Говорю-Вы-Должны-Слушать-Игра-Бесплатная — это я, лады? |
| Mister Got-Two-Whole-Ones & Two-Half-One, that's three, OK? | Мистер Два-Целых-и-Ещё-Две-Половинки, да, получается три — это я, лады? |
| Leave up outta here with two bad ones, yeah, that's me, OK? | Ухожу отсюда с двумя классными бабами, да, это я, лады? |
| Mister Rein-Up-with-Bout-Two-Phantoms, yeah, that's me, OK? | Мистер Докупаю-почти-что-на-Два-Роллс–Ройса, да — это я, лады? |
| On that Avión to the head, head by me, OK? | Накатил "Авиона", я ж им заправляю, лады? |
| Never put a bitch before my bread, hate on me, OK? | Никогда не ставил с**ку превыше бабла, так что ненавидьте меня, лады? |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| When L.A. Reid was in office, made some history up in Def Jam, | Когда на посту был Эл Эй Рейд, я творил историю в "Деф Джем", |
| If Jizzle ain't droppin, n**ga, what the fuck is Def Jam? | А если Джиззл не выпускает альбомов, н*ггер, что за х**ня с "Деф Джем"? |
| I know you heard how your boy bossed up at Atlantic, | Знаю, вы слышали, как ваш кореш заправляет на "Атлантик", |
| Boss shit, might just drop my next album on Atlantic. | Настоящий босс, может, выпущу свой следующий альбом на "Атлантик", |
| I really hope you bitches ready, vice prezzy and this Presi, | Я надеюсь вы, с**и, готовы — вице-президент с президентскими "Ролекс", |
| Got some shit up in my bezzy, so whatcha sayin? My wrist is heavy. | На моих часах есть кой-чего, чё скажешь? У меня тяжёлое запястье. |
| All white, penthouse, yeah, like the one on Belly, | Абсолютно белый пентхаус, да, как тот из "Бэлли", |
| With a brown skin thang, swear to God, she look like Kelly. | И темнокожая красотка, богом клянусь, вылитая Келли! |
| Two door Rolls is how I'm rollin, plus, you know a n**ga totin, | Двухдверный "Роллс" — вот, в чём я езжу, к тому же, вы в курсе: при н*ггере пушка, |
| Keep that street n**ga paper, rubber band it, it ain't foldin. | Собрал деньги с уличных н*ггеров, перетянул резинкой, а пачка не сгибается. |
| First the XXL, read about me in the Forbes, | Сперва "XXL", а теперь читайте обо мне в "Форбс", |
| That's a long way from trappin in that 4-door Accord, wassup? | Это был длинный путь для барыги в четырёхдверном "Форд Аккорд", ну как? |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| First to tell you muthafucka, “Trap or die!” that's me OK? | Первый заявил вам, уродам: "Барыжь или сдохни!" — это я, лады? |
| Mister Whip-a-Knot-and-Get-a-Half-o'pie, that me, OK? | Мистер Размешал-Кулёчек-до-Полкило — это я, лады? |
| Mister If-I'm-Talkin-You-Should-Listen-Game-Is-Free, OK? | Мистер Если-Я-Говорю-Вы-Должны-Слушать-Игра-Бесплатная — это я, лады? |
| Mister Got-Two-Whole-Ones & Two-Half-One, that's three, OK? | Мистер Два-Целых-и-Ещё-Две-Половинки, да, получается три — это я, лады? |
| Leave up outta here with two bad ones, yeah, that's me, OK? | Ухожу отсюда с двумя классными бабами, да, это я, лады? |
| Mister Rein-Up-with-Bout-Two-Phantoms, yeah, that's me, OK? | Мистер Докупаю-почти-что-на-Два-Роллс–Ройса, да — это я, лады? |
| On that Avión to the head, head by me, OK? | Накатил "Авиона", я ж им заправляю, лады? |
| Never put a bitch before my bread, hate on me, OK? | Никогда не ставил с**ку превыше бабла, так что ненавидьте меня, лады? |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Snow can eyeball a seven, yeah, you best believe without the scale, | Сноу может отмерить семь граммов на глаз, без весов, лучше верьте на слово, |
| I just want the mansions and the riches, yeah, without the jail, | Я просто хочу особняков и богатства, да, но не садясь в тюрьму, |
| You can call me postman, don't go somewhere without some mail, | Можете звать меня почтальоном: всегда иду куда-нибудь с посылочкой, |
| In and out in twenty minutes, you best believe I'm makin bail. | Туда-сюда за двадцать минут, вам лучше поверить, что я внесу залог. |
| Put you on designer watches, put you on designer frames, | Куплю тебе дизайнерские часы, куплю тебе дизайнерские очки, |
| Had you cashin out, payin for you can't pronounce the name, | Осыплю тебя деньгами, буду платить за то, что и не выговоришь, |
| Had that Murciélago, it was green like Margaritas, | Есть "Мурсьелаго", она зелёная, как "Маргарита", |
| I sold yayo, I sold albums, might as well sell some tequila. | Я продавал кокс, я продавал альбомы, заодно продам и текилы. |
| Dropped so many Lambos, thought I was a Lam ambassador, | Купил столько "Ламбо", можно подумать я у них на жалованье, |
| Dropped so many Rollies, n**gas thought I owned a Rollie store, | Купил столько "Ролекс", н*ггеры думали, что я ими торгую, |
| Snow, it's been a while, yeah, you know them streets missed you, | Сноу, прошло столько времени, да, понимаешь, улицы скучали по тебе, |
| I don't eat, sleep, or shit without my muthafuckin pistol, wassup? | Я не ем, не сплю и не с** без своего долбанного пистолета, ну как? |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| First to tell you muthafucka, “Trap or die!” that's me OK? | Первый заявил вам, уродам: "Барыжь или сдохни!" — это я, лады? |
| Mister Whip-a-Knot-and-Get-a-Half-o'pie, that me, OK? | Мистер Размешал-Кулёчек-до-Полкило — это я, лады? |
| Mister If-I'm-Talkin-You-Should-Listen-Game-Is-Free, OK? | Мистер Если-Я-Говорю-Вы-Должны-Слушать-Игра-Бесплатная — это я, лады? |
| Mister Got-Two-Whole-Ones & Two-Half-One, that's three, OK? | Мистер Два-Целых-и-Ещё-Две-Половинки, да, получается три — это я, лады? |
| Leave up outta here with two bad ones, yeah, that's me, OK? | Ухожу отсюда с двумя классными бабами, да, это я, лады? |
| Mister Rein-Up-with-Bout-Two-Phantoms, yeah, that's me, OK? | Мистер Докупаю-почти-что-на-Два-Роллс–Ройса, да — это я, лады? |
| On that Avión to the head, head by me, OK? | Накатил "Авиона", я ж им заправляю, лады? |
| Never put a bitch before my bread, hate on me, OK? | Никогда не ставил с**ку превыше бабла, так что ненавидьте меня, лады? |
| - | - |