| Yeah, uh
| Да, а
|
| Hate me nigga
| Ненавидь меня ниггер
|
| Yeah, hate me nigga
| Да, ненавидь меня, ниггер.
|
| Hate me nigga
| Ненавидь меня ниггер
|
| Hate me nigga
| Ненавидь меня ниггер
|
| Hate me nigga
| Ненавидь меня ниггер
|
| I’m from a small hood, them niggas call me the connect
| Я из маленького квартала, эти ниггеры называют меня связующим звеном
|
| Get you 36 for 28, what you expect?
| Получите 36 за 28, чего вы ожидаете?
|
| Still I hop straight up out that 'Rari with a TEC
| Тем не менее, я выпрыгиваю прямо из этого «Рари с» TEC
|
| And you know the shit around my wrist, it cost a check
| И ты знаешь дерьмо вокруг моего запястья, это стоило чека
|
| Shit these niggas rappin' 'bout, I done did for real
| Дерьмо, эти ниггеры стучат, я сделал это по-настоящему
|
| Ask the real ones in ya city, I bet them niggas know the deal
| Спроси настоящих в городе, держу пари, ниггеры знают, в чем дело.
|
| Get you 36 for 28, what you expect?
| Получите 36 за 28, чего вы ожидаете?
|
| If you ain’t got no money, suggest you pay me in respect
| Если у вас нет денег, предложите заплатить мне в знак уважения
|
| Mr. Thug Motivation, yeah that’s right the icon
| Мистер Бандит Мотивация, да, это правильная иконка
|
| Step up in this muthafucka, they like who cut the lights on
| Поднимитесь в этом muthafucka, им нравится, кто отключил свет
|
| I can’t pull my card 'cause I’m the muthafuckin dealer, boy
| Я не могу вытащить свою карту, потому что я чертов дилер, мальчик
|
| The ice cream man, we simply talkin' that vanilla, boy
| Мороженое, мы просто говорим об этой ванили, мальчик
|
| Dropped that new Madonna, niggas love me like I’m 2Pac
| Бросил эту новую Мадонну, ниггеры любят меня, как будто я 2Pac
|
| Pulled up with that nina, gave it to 'em in a tubesock
| Подъехал с этой Ниной, дал им в трубке
|
| You kickin' lil shit, I go tsunami on you shrimp niggas
| Ты пинаешь маленькое дерьмо, я иду цунами на вас, креветочные ниггеры
|
| Might just show up in some new Armani on you simp niggas
| Мог бы просто появиться в каком-нибудь новом Армани на вас, простых нигерах
|
| I got to get it like, Al Pacino straight up off that boat, boy
| Я должен получить это, как Аль Пачино прямо с этой лодки, мальчик
|
| I ain’t talkin' chicken curry, you niggas fuckin' with the goat, boy
| Я не говорю о курином карри, вы, ниггеры, трахаетесь с козой, мальчик
|
| Glass pot, gas stove, I can show you what it cook like
| Стеклянная кастрюля, газовая плита, я могу показать вам, как это готовить
|
| Put a real nigga, beat the odds that’s what it look like
| Положите настоящего ниггера, побейте шансы, вот как это выглядит
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| I’m from a small hood, them niggas call me the connect
| Я из маленького квартала, эти ниггеры называют меня связующим звеном
|
| Get you 36 for 28, what you expect?
| Получите 36 за 28, чего вы ожидаете?
|
| Still I hop straight up out that 'Rari with a TEC
| Тем не менее, я выпрыгиваю прямо из этого «Рари с» TEC
|
| And you know the shit around my wrist, it cost a check
| И ты знаешь дерьмо вокруг моего запястья, это стоило чека
|
| Shit these niggas rappin' 'bout, I done did for real
| Дерьмо, эти ниггеры стучат, я сделал это по-настоящему
|
| Ask the real ones in ya city, I bet them niggas know the deal
| Спроси настоящих в городе, держу пари, ниггеры знают, в чем дело.
|
| Get you 36 for 28, what you expect?
| Получите 36 за 28, чего вы ожидаете?
|
| If you ain’t got no money, suggest you pay me in respect
| Если у вас нет денег, предложите заплатить мне в знак уважения
|
| Whole lotta dick ridin', oh I see what’s goin' on
| Целый хуй скачет, о, я вижу, что происходит
|
| Yeah these pussy niggas mad, that I won’t play along
| Да, эти киски-ниггеры злятся, что я не буду подыгрывать
|
| All that boss talk, low-key you’s a flunky though
| Все эти разговоры с боссом, сдержанный, но ты лакей
|
| Like Rico off of Belly, yeah you niggas lookin' monkey though
| Как Рико из Белли, да, вы, ниггеры, выглядите обезьяной, хотя
|
| Grown ass man homie, I ain’t wit the clown shit
| Взрослый задница, братан, я не с клоунским дерьмом
|
| You New Edition niggas, got me on my Bobby Brown shit
| Вы, ниггеры New Edition, подсадили меня на мое дерьмо Бобби Брауна
|
| Grumpy ass niggas, yeah y’all howlin' at the moon, bitch
| Сварливые ниггеры, да, вы все воете на луну, сука
|
| Be on that front line like Charlie Sheen in Platoon, bitch
| Будь на передовой, как Чарли Шин во "Взводе", сука
|
| You hear them niggas hissin' in the dark, you know the snake type
| Вы слышите, как ниггеры шипят в темноте, вы знаете тип змеи
|
| Type of nigga always preachin' real, you know the fake type
| Тип ниггер всегда проповедует по-настоящему, вы знаете фальшивый тип
|
| King of this shit, damn right I wear that crown, tight
| Король этого дерьма, черт возьми, я ношу эту корону, плотно
|
| Real nigga beat the odds, this exactly what it sound like
| Настоящий ниггер побеждает шансы, это именно то, на что это похоже
|
| I’m from a small hood, them niggas call me the connect
| Я из маленького квартала, эти ниггеры называют меня связующим звеном
|
| Get you 36 for 28, what you expect?
| Получите 36 за 28, чего вы ожидаете?
|
| Still I hop straight up out that 'Rari with a TEC
| Тем не менее, я выпрыгиваю прямо из этого «Рари с» TEC
|
| And you know the shit around my wrist, it cost a check
| И ты знаешь дерьмо вокруг моего запястья, это стоило чека
|
| Shit these niggas rappin' 'bout, I done did for real
| Дерьмо, эти ниггеры стучат, я сделал это по-настоящему
|
| Ask the real ones in ya city, I bet them niggas know the deal
| Спроси настоящих в городе, держу пари, ниггеры знают, в чем дело.
|
| Get you 36 for 28, what you expect?
| Получите 36 за 28, чего вы ожидаете?
|
| If you ain’t got no money, suggest you pay me in respect | Если у вас нет денег, предложите заплатить мне в знак уважения |