| Let me take it to the flow that made me motherfuckin' famous
| Позвольте мне перейти к потоку, который сделал меня знаменитым
|
| Back when me and Shawty Redd was in the basement makin' bangers
| Назад, когда я и Шоути Редд были в подвале, делая сосиски
|
| I like ridin' with that forty, I live motherfuckin' dangerous
| Мне нравится ездить с этими сорока, я живу чертовски опасно
|
| How you poppin' with a mothafuckin' section full of strangers?
| Как ты засовываешь в чертову секцию, полную незнакомцев?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| You ain’t motherfuckin' poppin', got these motherfuckers fooled
| Ты не ублюдок, попсовый, обманул этих ублюдков
|
| Probably slippin' in this motherfucker now without your tool
| Вероятно, сейчас ты проскальзываешь в этом ублюдке без твоего инструмента.
|
| Man, these niggas hustlin' backwards make no motherfuckin' sense
| Чувак, эти ниггеры, спешащие назад, не имеют гребаного смысла.
|
| Got twenty chains on, still payin' fuckin' rent
| У меня двадцать цепей, я все еще плачу гребаную арендную плату.
|
| Mr. Impossible, Tom Cruise when I stunt
| Мистер Невозможный, Том Круз, когда я каскадер
|
| Bitch, my motherfuckin' bills 'bout a quarter-mil' a month
| Сука, мои гребаные счета на четверть миллиона в месяц
|
| T-t-t-tryna count another M, nigga, roll another blunt
| Т-т-т-попробуй сосчитать еще одну М, ниггер, свернуть еще одну тупую
|
| Just like Usher, «My Way,» I do exactly what I want
| Так же, как Usher, «My Way», я делаю именно то, что хочу
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| Let me take it to the flow that made me mothafuckin' famous
| Позвольте мне перейти к потоку, который сделал меня чертовски знаменитым
|
| Back when me and Shawty Redd was in the basement makin' bangers
| Назад, когда я и Шоути Редд были в подвале, делая сосиски
|
| I like ridin' with that forty, I live motherfuckin' dangerous
| Мне нравится ездить с этими сорока, я живу чертовски опасно
|
| How you poppin' with a mothafuckin' section full of strangers?
| Как ты засовываешь в чертову секцию, полную незнакомцев?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| Ain’t no arguin' with these niggas, ain’t no goin' back and forth
| С этими ниггерами не поспоришь, не ходишь туда-сюда
|
| They know this plain-Jane Dweller motherfucker cost a Porsche
| Они знают, что этот ублюдок простой Джейн Двеллер стоил Порше
|
| Said they seen me on the cover of the motherfuckin' Source
| Сказали, что видели меня на обложке гребаного источника
|
| Yeah, I swear this too dope, came with a motherfuckin' horse
| Да, клянусь, это слишком круто, пришел с чертовой лошадью
|
| Yeah, I’m straight up 'bout that dirty, lil' raspy when I speak
| Да, я прямо говорю о том, что грязно, немного хрипло, когда я говорю
|
| Damn right, she my type, yeah, a classy little freak
| Черт возьми, она в моем вкусе, да, стильный маленький урод
|
| Stand up, bend it, let it ride, yeah, I grab them little cheeks
| Встаньте, согните, пусть идет, да, я хватаю их за щечки
|
| Baby like a waterslide, yeah, she damage them sheets
| Детка, как водная горка, да, она повреждает простыни.
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| Let me take it to the flow that made me mothafuckin' famous
| Позвольте мне перейти к потоку, который сделал меня чертовски знаменитым
|
| Back when me and Shawty Redd was in the basement makin' bangers
| Назад, когда я и Шоути Редд были в подвале, делая сосиски
|
| I like ridin' with that forty, I live motherfuckin' dangerous
| Мне нравится ездить с этими сорока, я живу чертовски опасно
|
| How you poppin' with a mothafuckin' section full of strangers?
| Как ты засовываешь в чертову секцию, полную незнакомцев?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| How you poppin'?
| Как дела?
|
| How you poppin'? | Как дела? |