| You see… in my 87 jeans
| Видишь ли… в моих джинсах 87
|
| That’s nothing
| это ничего
|
| Got the mother fucker on six
| Получил мать ублюдка на шесть
|
| That’s nothing
| это ничего
|
| … mother fuckers don’t like it do something
| ... ублюдкам не нравится, сделай что-нибудь
|
| The only way to live CTE or nothing
| Единственный способ жить CTE или ничего
|
| Young… put it to…
| Молодой… скажем так…
|
| Million dollars in the woods
| Миллион долларов в лесу
|
| Niggers Tom Sawyer
| Негры Том Сойер
|
| Got a lot of chips and a whole lot of lawyers
| Получил много фишек и много юристов
|
| Go get the… we got something for you
| Иди возьми… у нас есть кое-что для тебя
|
| CTE nigger that’s the end of price
| CTE негр, это конец цены
|
| We’ve been stocking out nothing but the green guys
| У нас не было ничего, кроме зеленых парней
|
| Walk upon your functionalism suit and ties
| Прогуляйтесь по своему функциональному костюму и галстукам
|
| They hit the black in 87 until the sun rise
| Они ударили по черному в 87, пока не взойдет солнце
|
| I got a pinky ring flow money clip…
| У меня есть зажим для денег на мизинце...
|
| The voice box… get your clip for
| Голосовой ящик… получите свой клип для
|
| You saw my neck you saw my chest
| Ты видел мою шею, ты видел мою грудь
|
| You saw my ribs and arms
| Ты видел мои ребра и руки
|
| So that’s the last thing you see
| Итак, это последнее, что вы видите
|
| Before I squeeze it all
| Прежде чем я сожму все это
|
| You say you are getting money nigger
| Вы говорите, что получаете деньги, негр
|
| We ain’t seen nothing
| Мы ничего не видели
|
| Problem with the squad I am the first one toughing
| Проблема с отрядом, я первый
|
| Like my nigger… I keep it one hundred
| Как и мой негр... Держу сто
|
| To eleven in the smile… running
| К одиннадцати в улыбке… бегу
|
| I need 50… for my Chevrolet and…
| Мне нужно 50… для моего «Шевроле» и…
|
| Another day another month fucking dollar
| Еще один день, еще один месяц, гребаный доллар.
|
| Try to fit it all in my 87 jeans
| Попробуй уместить все это в моих джинсах 87
|
| I was acting for the… of show… 70
| Я играл для… шоу… 70
|
| Smash in a cutter off… I got a bitch
| Разбейте резаком ... У меня есть сука
|
| Even bader real shit…
| Еще хуже настоящего дерьма…
|
| That gangsta lies make room for the underdog
| Эта гангстерская ложь освобождает место для неудачника
|
| I’m with the business USDA and under bars
| Я с бизнесом USDA и под решеткой
|
| Shit gang bitch who are you with?
| Дерьмовая банда, сука, с кем ты?
|
| While you see me induced in…
| Пока ты видишь, как меня заставляют…
|
| And if you really must know man
| И если вам действительно нужно знать человека
|
| CTE for life kill a nigger snow man
| CTE на всю жизнь убить негра снеговика
|
| Put a lame mouth when I feel like nothing
| Положите хромой рот, когда я ничего не чувствую
|
| You niggers getting back over here we are getting money
| Вы, негры, возвращаетесь сюда, мы получаем деньги
|
| You know how it looks I know how it smells
| Ты знаешь, как это выглядит, я знаю, как это пахнет
|
| GPS… to the mail
| GPS… на почту
|
| It ain’t start to chill… feel so lucky
| Это не начало озноба ... чувствую себя таким счастливым
|
| … nigger let me show you how I go
| ... негр, позволь мне показать тебе, как я иду
|
| I’ve been tired of your…
| Я устал от твоего…
|
| I ain’t… a brick ain’t…
| Я не... кирпич не...
|
| CTE or nothing… to the death… | CTE или ничего… до смерти… |