| I’m here for thug motherfucking motivation, nigga
| Я здесь из-за мотивации головорезов, ниггер.
|
| Give a fuck what you niggas think
| Похуй, что вы, ниггеры, думаете
|
| I’m here to motivate the thugs and get this bread, nigga
| Я здесь, чтобы мотивировать головорезов и получить этот хлеб, ниггер
|
| Other than that, nigga, it’s now
| Кроме этого, ниггер, это сейчас
|
| Huh, yeah
| Ха, да
|
| What they call that nigga?
| Как они называют этого ниггера?
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, working, yeah)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (работает, работает, да)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, ha-haa)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (Рабочий, ха-ха)
|
| Just closed a million dollar deal behind curtains (Hey)
| Только что закрыл сделку на миллион долларов за кулисами (Эй)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, working)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (Работает, работает)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, working)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (Работает, работает)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working)
| Мистер Пирекс, Мистер Пирекс (Рабочий)
|
| One-point-seven in the bag, that’s for certain (For certain)
| Одна и семь в мешке, это точно (наверняка)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working)
| Мистер Пирекс, Мистер Пирекс (Рабочий)
|
| You niggas know I’ve done it, you niggas saw how I did it (Yeah)
| Вы, ниггеры, знаете, что я это сделал, вы, ниггеры, видели, как я это сделал (Да)
|
| Got the eye of the tiger, guess I was over competitive (Hey)
| Получил глаз тигра, думаю, я был слишком конкурентоспособен (Эй)
|
| Adrenaline, discipline, I’m gon' need me some Ritalin (Damn)
| Адреналин, дисциплина, мне нужен риталин (черт!)
|
| And I ain’t serving these niggas, guess I’m gon' need me some middlemen (Ha-haa)
| И я не обслуживаю этих нигеров, думаю, мне понадобятся посредники (Ха-ха)
|
| That boy moving militant, like he fresh out the military (Yeah)
| Этот мальчик двигается воинственно, как будто он только что из армии (Да)
|
| They want me to fall off (Fall off), that closer to Nevervuary (Yeah)
| Они хотят, чтобы я упал (упал), чем ближе к Nevervuary (Да)
|
| My vision in legendary (Huh), my hustle is necessary (Woo)
| Мое видение в легендарном (Ха), моя суета необходима (Ву)
|
| It’s grind over pride, nigga (Yeah), you slip or you slide, nigga
| Это из-за гордости, ниггер (Да), ты соскальзываешь или соскальзываешь, ниггер
|
| Can’t have it no other way (Yeah), you broke or you’re tired, nigga (What's up?)
| Не может быть по-другому (Да), ты сломался или устал, ниггер (Что случилось?)
|
| You can’t be both (Nah), that’s when your bitch get ghost (You already know
| Вы не можете быть и тем, и другим (нет), вот тогда ваша сука становится призраком (вы уже знаете
|
| what it is)
| что это)
|
| Possession, intent, you do the job or get fired, nigga
| Владение, намерение, ты делаешь работу или тебя уволят, ниггер
|
| Don’t pull her underwear, she pull them shits to the side, nigga (You already
| Не стягивай ее нижнее белье, она тянет их дерьмо в сторону, ниггер (ты уже
|
| know what it is)
| знаю, что это такое)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, working, yeah)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (работает, работает, да)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, ha-haa)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (Рабочий, ха-ха)
|
| Just closed a million dollar deal behind curtains (Woo)
| Только что закрыл сделку на миллион долларов за кулисами (Ву)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, working)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (Работает, работает)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, working)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (Работает, работает)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working)
| Мистер Пирекс, Мистер Пирекс (Рабочий)
|
| One-point-seven in the bag, that’s for certain (For certain)
| Одна и семь в мешке, это точно (наверняка)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, let’s go)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (Работаем, поехали)
|
| I beat the feds, bitch (Yeah), I’m as smart as they come (Ayy)
| Я победил федералов, сука (Да), я такой же умный, как и они (Эй)
|
| Take them bricks out there wrapped, they look like teeth with no gums (Ha-haa)
| Вынеси эти кирпичи завернутые, они выглядят как зубы без десен (Ха-ха)
|
| That chopper came with a drum (Boom), Travis Barker a nigga (Barker a nigga)
| Этот вертолет пришел с барабаном (Бум), Трэвис Баркер, ниггер (Баркер, ниггер)
|
| Couple mill' on that stove, Betty Crocker for figgas
| Пара мельниц на этой плите, Бетти Крокер для инжира
|
| The way I’m scraping this pot, you’d think this shit was delicious
| По тому, как я очищаю этот горшок, можно подумать, что это дерьмо было вкусным
|
| Now the whole kitchen dirty, I gotta do all the dishes (Damn)
| Теперь вся кухня грязная, я должен мыть всю посуду (Черт)
|
| G, G, G for the gutter, you niggas know where I’m from (Know where I’m from)
| G, G, G для сточной канавы, вы, ниггеры, знаете, откуда я (знаете, откуда я)
|
| Blew all the money fast, you niggas know what I’d done (Ayy)
| Быстро спустил все деньги, вы, ниггеры, знаете, что я сделал (Эй!)
|
| Got scorpions on it, you niggas know how they coming (Know how they comin')
| На нем скорпионы, вы, ниггеры, знаете, как они идут (знаете, как они идут)
|
| Balled in Europe all summer, you niggas know I ain’t fronting
| Все лето баловался в Европе, вы, ниггеры, знаете, что я не выступаю
|
| Party to San Tropez, then took the chopper to Monaco
| Вечеринка в Сан-Тропе, затем вертолет в Монако.
|
| Same young nigga that had them rocks at the Amoco
| Тот же молодой ниггер, который зажигал их в Амоко
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, working, yeah)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (работает, работает, да)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working)
| Мистер Пирекс, Мистер Пирекс (Рабочий)
|
| Just closed a million dollar deal behind curtains (Curtains)
| Только что закрыл сделку на миллион долларов за кулисами (Занавески)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, working)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (Работает, работает)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working, working)
| Мистер Пирекс, мистер Пирекс (Работает, работает)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working)
| Мистер Пирекс, Мистер Пирекс (Рабочий)
|
| One-point-seven in the bag, that’s for certain (Certain)
| Одна и семь в мешке, это точно (Конечно)
|
| Mr. Pyrex, Mr. Pyrex (Working)
| Мистер Пирекс, Мистер Пирекс (Рабочий)
|
| We working, nigga
| Мы работаем, ниггер
|
| Whether we in them boardrooms or we in the block, nigga
| Будь то в их залах заседаний или мы в блоке, ниггер
|
| We still gettin' it | Мы все еще получаем это |