| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| I don’t think they know the time
| Я не думаю, что они знают время
|
| I don’t think they know the time
| Я не думаю, что они знают время
|
| I don’t think they know the time
| Я не думаю, что они знают время
|
| I don’t think they know the time
| Я не думаю, что они знают время
|
| I don’t think they know the time
| Я не думаю, что они знают время
|
| Heard the streets fucked up, I can see the sign
| Слышал, что улицы испорчены, я вижу знак
|
| Heard they going for the 30 straight
| Слышал, они идут на 30 подряд
|
| I can’t lie, man that shit got me .38
| Я не могу лгать, чувак, это дерьмо достало меня .38
|
| Red hot, on fire
| Красный горячий, в огне
|
| Glass pot, on fire
| Стеклянный горшок в огне
|
| Red dot, on fire
| Красная точка, горит
|
| 5 shots, on fire
| 5 выстрелов, горит
|
| Uh oh, your boy’s back
| О, твой мальчик вернулся
|
| And he way too flashy, got my toys back
| И он слишком кричащий, вернул мои игрушки
|
| Nigga I just left the lot, I ain’t come to play
| Ниггер, я только что ушел со стоянки, я не пришел играть
|
| He pull me for my dealer tag, fuck you tryin' to say
| Он вытащил меня из-за моего тега дилера, черт возьми, ты пытаешься сказать
|
| Know some niggas doing 10, blame it on the yay
| Знай, что некоторые ниггеры делают 10, вините в этом ура
|
| Clip hold a half a hundred, blame it on the K
| Клип держит полсотни, вините в этом К.
|
| Still the realest nigga in it, these niggas CB4
| Все еще самый настоящий ниггер, эти ниггеры CB4
|
| This is «Fuck A Nigga» records, and I’m the CEO
| Это записи «Fuck A Nigga», и я генеральный директор.
|
| Got them stacked long and wide like some Lego blocks
| Сложил их длинными и широкими стопками, как блоки Лего.
|
| This ain’t even my real home, this my Lego spot
| Это даже не мой настоящий дом, это мой уголок Лего
|
| You ever seen so much money in a duffle bag?
| Вы когда-нибудь видели столько денег в спортивной сумке?
|
| Soon as you open up the zipper, bitch the duffle brag
| Как только ты расстегнешь молнию, сука, бахвальство
|
| I don’t think they know the time
| Я не думаю, что они знают время
|
| Heard the streets fucked up, I can see the sign
| Слышал, что улицы испорчены, я вижу знак
|
| Heard they going for the 30 straight
| Слышал, они идут на 30 подряд
|
| I can’t lie, man that shit got me .38
| Я не могу лгать, чувак, это дерьмо достало меня .38
|
| Red hot, on fire
| Красный горячий, в огне
|
| Glass pot, on fire
| Стеклянный горшок в огне
|
| Red dot, on fire
| Красная точка, горит
|
| 5 shots, on fire
| 5 выстрелов, горит
|
| I’m in that purple Lamb', looking like some dirty Sprite
| Я в этом пурпурном ягненке, похожем на какого-то грязного спрайта
|
| Catchin' passes with them birds, yeah that Roddy White
| Ловля проходит с ними птиц, да, что Родди Уайт
|
| Where I’m from them things hot, and that talk is cheap
| Где я от них, горячо, и эти разговоры дешевы
|
| And ain’t nobody hearin' shit, cause they trying to eat
| И никто не слышит дерьма, потому что они пытаются есть
|
| All they can eat, buffet style
| Все, что они могут съесть, шведский стол
|
| Nigga sellin' anything, buffet wild
| Ниггер продает что угодно, буфет дикий
|
| DB9 stupid grill, yeah that overbite
| Тупой гриль DB9, да, это прикус
|
| Need me 9 stupid deals, this shit is overpriced
| Мне нужны 9 глупых сделок, цена на это дерьмо завышена
|
| Got it vacuum sealed up, that’s to hide the scent
| Запечатал вакуум, чтобы скрыть запах
|
| So much that if they pull you over, smell it through the vent
| Настолько, что если они остановят вас, почувствуйте запах через вентиляционное отверстие
|
| If them peoples hit the lights, I be a nervous wreck
| Если эти люди выключат свет, я буду нервным срывом
|
| When you don’t fear nothin' but the lights, now that’s a nervous check
| Когда ты ничего не боишься, кроме света, вот это нервная проверка
|
| I don’t think they know the time
| Я не думаю, что они знают время
|
| Heard the streets fucked up, I can see the sign
| Слышал, что улицы испорчены, я вижу знак
|
| Heard they going for the 30 straight
| Слышал, они идут на 30 подряд
|
| I can’t lie, man that shit got me .38
| Я не могу лгать, чувак, это дерьмо достало меня .38
|
| Red hot, on fire
| Красный горячий, в огне
|
| Glass pot, on fire
| Стеклянный горшок в огне
|
| Red dot, on fire
| Красная точка, горит
|
| 5 shots, on fire
| 5 выстрелов, горит
|
| That black tee with them nice hoodies
| Эта черная футболка с красивыми толстовками
|
| The ski mask is my uniform
| Лыжная маска - моя форма
|
| You know I heard your homies don’t like them
| Вы знаете, я слышал, что ваши кореши не любят их
|
| If they the right price I might go shootin' 'em for you
| Если они по правильной цене, я могу пойти стрелять в них для вас
|
| Take the heaters out on you hoe cakes
| Выньте обогреватели на мотыгах
|
| Niggas took a stand on that dope case
| Ниггеры заняли позицию по этому делу о наркотиках
|
| Got murked out chillin' at a bird house
| Замёрз, отдыхая в птичьем домике
|
| Shoulda seen the look on that ho face
| Должен был видеть выражение лица этого мотыги
|
| When we kicked the doors off the hinge
| Когда мы сбили двери с петель
|
| Niggas that don’t really go all out to win
| Ниггеры, которые на самом деле не делают все возможное, чтобы победить
|
| Six feet deep when you catch a nigga sleep in the streets
| Глубина шести футов, когда вы ловите ниггера, спящего на улице
|
| Man I bet he won’t doze off again
| Бьюсь об заклад, он больше не задремлет
|
| Niggas took a Chevy and blowed off the lid
| Ниггеры взяли Шевроле и сорвали крышку
|
| Show a hundred pounds and balled off the bitch
| Покажи сто фунтов и сорвись с суки.
|
| A couple hundred shots will hold off the pigs
| Пара сотен выстрелов удержит свиней
|
| 'Til my homeboy Will get home off his bid
| «Пока мой домашний мальчик не вернется домой со своей ставки
|
| I’mma still do stickups
| Я все еще делаю налеты
|
| Two Mossberg pumps in the pickup
| Две помпы Mossberg в пикапе
|
| Everybody keep your cool cause if anybody move
| Все сохраняйте хладнокровие, если кто-то движется
|
| The bust shots will tear your whole clique up
| Выстрелы в бюст разорвут всю вашу клику
|
| Niggas get rushed out the ambulance lift up, lift off
| Ниггеры выбегают из машины скорой помощи, поднимаются, взлетают.
|
| Face in his ribcage, ripped off
| Лицо в грудной клетке, оторванное
|
| Niggas tax 30 badges for the 36
| Ниггеры начисляют 30 значков за 36.
|
| I’d rather rob and steal than flip soft I’mma stay on… fire | Я лучше буду грабить и воровать, чем мягко переворачиваться. Я останусь в огне. |