| Aka countin' the money in the summer
| Ака считать деньги летом
|
| And we gon' talk about these bouvale cars
| И мы поговорим об этих буваль-машинах
|
| These bouvale paint, these bouvale rims
| Эти бувальские краски, эти бувальские диски
|
| You know what I’m talkin' 'bout
| Вы знаете, о чем я говорю
|
| And if you didn’t know pimpin'
| И если вы не знали,
|
| Bouvale is Haitian for bullshit
| Буваль - это гаитянское дерьмо
|
| You know what I’m talkin' 'bout
| Вы знаете, о чем я говорю
|
| Let’s check me out
| Давай проверим меня
|
| Top down, still flossin'
| Сверху вниз, все еще flossin '
|
| I got my Tino on my lap 'cause it’s talkin'
| У меня на коленях мой Тино, потому что он разговаривает
|
| Semi-perfect day, got it sprayed at birdhouse
| Полуидеальный день, побрызгал в скворечнике
|
| No runs marks, y’all, everythin’s perfect
| Никаких пробежек, все отлично
|
| Got the matchin' steerin' wheel
| Получил соответствующий руль
|
| Watch a nigger work, Alpine everythin'
| Смотри, как работает негр, все в Альпах
|
| Watch a nigger twirl
| Смотри, как крутится негр
|
| Comin' over, soundin' like an earthquake
| Иду, звучит как землетрясение
|
| Got young niggers on your corner doin' triple take
| На твоем углу есть молодые негры, делающие тройной дубль.
|
| Where y’all from, dawg? | Откуда вы все, чувак? |
| Y’all might call, y’all paint candy
| Вы все можете позвонить, вы все рисуете конфеты
|
| But where we from, dawg, see we call this shit candy
| Но откуда мы, чувак, видишь ли, мы называем это дерьмо конфеткой.
|
| This shit is not a game, I don’t know what a nigger think
| Это дерьмо не игра, я не знаю, что думает негр
|
| I got that laffy, taffy mix with skittles, jolly rancher paint, hey
| У меня есть эта смесь лаффи, ириски с кеглями, веселая краска ранчо, эй
|
| On your Lexus, on your Benzo
| На вашем Лексусе, на вашем Бензо
|
| On your Bimmer, 22's or better
| На вашем Bimmer, 22 или лучше
|
| On your Lac trucks, on your Rovers
| На ваших грузовиках Lac, на ваших вездеходах
|
| On your Hummers, 22's or better
| На ваших автомобилях Hummer 22 года или лучше
|
| On your Cut, dawgs, on your Skylarks
| На вашем разрезе, псы, на ваших жаворонках
|
| On your Chevy’s, 22's or better
| На вашем Chevy, 22 или лучше
|
| On your Duallies, on your Ram trucks
| На ваших Duallies, на ваших грузовиках Ram
|
| And on your Harleys, 22's or better
| И на ваших Харлеях, 22-х или лучше
|
| Now if your ridin' on that bullshit, put it back up
| Теперь, если ты избавляешься от этой ерунды, верни ее обратно
|
| I got the 24's on the 'lac truck
| У меня есть 24-е на лаковом грузовике.
|
| You see, my Aunty Bridget, she never understood this
| Видите ли, моя тетя Бриджит, она никогда этого не понимала.
|
| See me swervin' through and be like, «Oh my goodness»
| Увидишь, как я сворачиваю, и говоришь: «Боже мой!»
|
| It’s Young Jeezy, y’all, ain’t no body cooler
| Это Young Jeezy, не круче тела
|
| When I park, all the kids just break out their rulers
| Когда я паркуюсь, все дети просто вырывают свои линейки
|
| Shit I changed the grill, so you know that bitch grilly
| Черт, я поменял гриль, так что ты знаешь эту суку гриль
|
| Hit one button and watch the screen straight drop out up the cielly
| Нажмите одну кнопку и наблюдайте, как экран прямо падает вверх по стене.
|
| Mister, mister, how could you afford this?
| Мистер, мистер, как вы могли себе это позволить?
|
| This look like some shit that we saw, consort this
| Это похоже на какое-то дерьмо, которое мы видели, консорт это
|
| Gather 'round kids, I got a new word for y’all today
| Соберитесь, дети, сегодня у меня для вас новое слово
|
| If it ain’t 22's or better, then it’s bouvale, hey
| Если это не 22 или лучше, то это буваль, эй
|
| On your Lexus, on your Benzo
| На вашем Лексусе, на вашем Бензо
|
| On your Bimmer, 22's or better
| На вашем Bimmer, 22 или лучше
|
| On your Lac trucks, on your Rovers
| На ваших грузовиках Lac, на ваших вездеходах
|
| On your Hummers, 22's or better
| На ваших автомобилях Hummer 22 года или лучше
|
| On your Cut, dawgs, on your Skylarks
| На вашем разрезе, псы, на ваших жаворонках
|
| On your Chevy’s, 22's or better
| На вашем Chevy, 22 или лучше
|
| On your Duallies, on your Ram trucks
| На ваших Duallies, на ваших грузовиках Ram
|
| And on your Harleys, 22's or better
| И на ваших Харлеях, 22-х или лучше
|
| Drunk as shit,
| Пьяный как дерьмо,
|
| Car can barely park but the bitch moonwalk
| Машина едва может припарковаться, но сука лунная походка
|
| Stay strapped, y’all, keep a 9 for the jack
| Оставайтесь на связи, вы все, держите 9 для домкрата
|
| We used to call them Jordan’s
| Раньше мы называли их
|
| Now we call them Michael Jackson’s
| Теперь мы называем их Майклом Джексоном.
|
| G, G, G yall, he be 'bout his cheddar
| G, G, G yall, он будет о своем чеддере
|
| Get over 19 but they be 22 or better
| Получите больше 19 лет, но они 22 или лучше
|
| Don’t holler at the hoes 'cause the chrome is gonna get 'em
| Не кричи на мотыги, потому что хром их достанет
|
| 'Cause you chillin' with Michael Jordan, he got Emmet with him
| Потому что ты отдыхаешь с Майклом Джорданом, с ним Эммет
|
| See bounce, swerve, drop the top, all up in your Cutlass
| Смотри, прыгай, виляй, опускай верх, все в своей абордажной сабле
|
| But the only exception is, y’all, these 19 is butt nicks
| Но единственное исключение, вы все, эти 19 - это задницы
|
| Rap some shit before me, dawg, you must be crazy
| Почитай передо мной какое-нибудь дерьмо, чувак, ты, должно быть, сошел с ума
|
| I’m the same young nigger that got a credit line at Baileys
| Я тот самый молодой негр, который получил кредитную линию в Baileys
|
| On your Lexus, on your Benzo
| На вашем Лексусе, на вашем Бензо
|
| On your Bimmer, 22's or better
| На вашем Bimmer, 22 или лучше
|
| On your Lac trucks, on your Rovers
| На ваших грузовиках Lac, на ваших вездеходах
|
| On your Hummers, 22's or better
| На ваших автомобилях Hummer 22 года или лучше
|
| On your Cut, dawgs, on your Skylarks
| На вашем разрезе, псы, на ваших жаворонках
|
| On your Chevy’s, 22's or better
| На вашем Chevy, 22 или лучше
|
| On your Duallies, on your Ram trucks
| На ваших Duallies, на ваших грузовиках Ram
|
| And on your Harleys, 22's or better | И на ваших Харлеях, 22-х или лучше |