| I’m booked up, so double up on me
| Я занят, так что удвойте меня
|
| It’s Dj Squeeky and my boy Dolph and Gucci 1017
| Это Dj Squeeky и мой мальчик Дольф и Gucci 1017
|
| Bling on my fist, talking like I’m rich
| Блин на моем кулаке, говорю, как будто я богат
|
| And every time you see me I be with a different bitch
| И каждый раз, когда ты видишь меня, я с другой сукой
|
| I’m booked up, so double up on me
| Я занят, так что удвойте меня
|
| It’s Dj Squeeky and my boy Dolph and Gucci 1017
| Это Dj Squeeky и мой мальчик Дольф и Gucci 1017
|
| Bling on my fist, talking like I’m rich
| Блин на моем кулаке, говорю, как будто я богат
|
| And every time you see me I be with a different bitch
| И каждый раз, когда ты видишь меня, я с другой сукой
|
| Fall off in the club clean
| Упасть в клубе чисто
|
| 2 seater nicknamed tequila, all my home boys off the meter
| 2-местный по прозвищу Текила, все мои домашние мальчики со счетчика
|
| Say wassup to senioritas
| Скажи, что было, сеньоритам
|
| Tron squad track homie and I’m going in
| Отряд Трона отслеживает братан, и я иду
|
| Don’t brick squad boy yeah you know we win
| Не убивай мальчика из отряда, да, ты знаешь, что мы побеждаем
|
| Lil mama say she ain’t see me in a week
| Маленькая мама говорит, что не увидит меня через неделю
|
| So wassup
| Итак, как дела
|
| Million dollar agenda, baby I’m booked up
| Повестка дня на миллион долларов, детка, я занят
|
| I’m on the
| я на
|
| In and out the around the map
| Въезд и выезд по карте
|
| I’m booked up, booked up, yeah
| Я занят, занят, да
|
| I’m booked up, booked up, yeah
| Я занят, занят, да
|
| Dolph in the building fire that kush up
| Дольф в строительном пожаре, который разжигает
|
| You know what’s up, I’m booked up
| Вы знаете, что случилось, я занят
|
| Traffic at the spot bagged up because I’m booked up
| Трафик в этом месте увеличился, потому что я занят
|
| Dolph and Gucci hooked up
| Дольф и Гуччи переспали
|
| Got them pussies shook up
| Получил их киски встряхнул
|
| Bank account extra blessed that’s why I stay turned up
| Банковский счет очень благословен, поэтому я остаюсь на связи
|
| Can’t go in my own fucking hood cause I’m burnt up
| Не могу зайти в свой гребаный капюшон, потому что я сгорел
|
| Just left Florida and I’m on my way to nap town
| Только что покинул Флориду, и я еду в город вздремнуть
|
| Just left Nordstroms and I’m finna hit Saks now
| Только что покинул Nordstroms, и теперь я собираюсь ударить Saks
|
| Niggas wondering how Dolph really put the sack down
| Ниггеры задаются вопросом, как Дольф действительно поставил мешок
|
| Platinum in the street nigga go and check my background
| Платина на улице, ниггер, иди и проверь мой фон.
|
| Mama sound I’m out of town everytime she look up
| Мама говорит, что меня нет в городе каждый раз, когда она поднимает глаза.
|
| I gave her a couple of thousands and say mama I’m booked up
| Я дал ей пару тысяч и сказал, мама, что все занято.
|
| I never touched that white I guess that’s why I get good look
| Я никогда не прикасался к этому белому, наверное, поэтому я хорошо выгляжу
|
| Sold a couple fills of green, keep that on the hush hush
| Продал пару порций зелени, держи это в тайне
|
| What’s popping paper route what’s up 1017?
| Что такое всплывающий бумажный маршрут, что случилось 1017?
|
| Been selling sixteens since I was 16
| Продаю шестнадцать с 16 лет
|
| I need some drank, a whole 16
| Мне нужно выпить, целых 16
|
| Nigga my future crystal clear like the big screen
| Ниггер, мое будущее кристально чистое, как большой экран.
|
| I’m always out of pocket cause I’m booked up
| У меня всегда нет денег, потому что я занят
|
| That bitch was too bad, that’s why I took her, from that lame nigga
| Эта сука была слишком плохой, поэтому я взял ее у этого хромого нигера
|
| Got some brain nigga, 2 girlfriends, that’s what came with her | У меня есть какой-то мозговой ниггер, 2 подруги, вот что пришло с ней. |