| I push em back!
| Я толкаю их обратно!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back! | Оттолкни их назад! |
| (Yeaahh)
| (Даааа)
|
| Git out my way, we ballin' like Ayye!
| Убирайся с моей дороги, мы балуемся, как Айе!
|
| I’m throwin' money, I can take it wit' me anyway
| Я бросаю деньги, я все равно могу взять их с собой
|
| Make the club, push em back! | Сделай клуб, оттолкни их назад! |
| (C'monn!)
| (Давай!)
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Ain’t no body goin' broke, err' body sellin' dope
| Разве тело не разорится, э-э, тело продает наркотики
|
| Err' body gittin' money, it’s some niggas tellin' no
| Err 'тело тратит деньги, это какие-то ниггеры говорят нет
|
| We ain' talkin' on the phone, I don’t know, I ain’t certain ya
| Мы разговариваем по телефону, я не знаю, я не уверен, что ты
|
| No body neva heard-a ya, you fuckin' wit' some murderas
| Никто не слышал, что ты не слышал, ты, черт возьми, с некоторыми убийствами
|
| Look at my wrist, look at my bitch
| Посмотри на мое запястье, посмотри на мою суку
|
| She hold a daddy down, help a nigga git rich (Yeah!)
| Она держит папу, помогает ниггеру разбогатеть (Да!)
|
| This patron got me hot, the Phantom in the 'lot
| Этот покровитель меня разгорячил, Призрак в лоте
|
| See this pill kickin' in, and I’m standin' wit' my glock
| Смотрите, как эта таблетка начинает действовать, и я стою с моим глоком
|
| In this bitch like Woo (Yuh!), I need some elbow room
| В такой суке, как Ву (Да!), мне нужно немного места для локтя
|
| Got me spillin' liquer at the club, go so soon
| Я пролил ликер в клубе, иди так скоро
|
| Burn this bitch up, we 'bout to +Git Buck+
| Сожги эту суку, мы собираемся +Git Buck+
|
| Gimme the light, tell the DJ turn my shit up (It's on now)
| Дай мне свет, скажи ди-джею, включи мое дерьмо (сейчас оно включено)
|
| You betta move 50 feet shawty (Yuh!), let a nigga thru
| Тебе лучше сдвинуться на 50 футов, малышка (Да!), Пропустить ниггера
|
| If you don’t wann' move, you know what I’ma bout to do (Aye!)
| Если ты не хочешь двигаться, ты знаешь, что я собираюсь сделать (Да!)
|
| I push em back!
| Я толкаю их обратно!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back! | Оттолкни их назад! |
| (Yeaahh!)
| (Дааа!)
|
| Git out my way, we ballin' like (Ayye!)
| Убирайся с моей дороги, мы балуемся, как (Эй!)
|
| I’m throwin' money, I can take it wit' me anyway
| Я бросаю деньги, я все равно могу взять их с собой
|
| Make the club, push em back! | Сделай клуб, оттолкни их назад! |
| (C'monn!)
| (Давай!)
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Cup fun of Hennesey, my niggas call it Gasoline
| Чашка веселья Хеннеси, мои ниггеры называют это бензином
|
| Pussy niggas fill up, and say shit they don’t mean
| Киски-ниггеры наполняются и говорят, что они не имеют в виду
|
| Stuntin' wit’cha real money, dat’ll git’chu killed
| Stuntin 'Wit'cha настоящие деньги, Dat'll git'chu убит
|
| See probly wann' this paper, my baby needs some milk
| Посмотрите, может быть, хотите эту бумагу, моему ребенку нужно немного молока
|
| Bitch we built this city, the dope boi commited
| Сука, мы построили этот город, наркоман совершил
|
| I still got the nerds to sell it up, and come and git it
| У меня все еще есть ботаники, чтобы продать его, и прийти и получить его
|
| A product of the projects, my momma’s only son
| Продукт проектов, единственный сын моей мамы
|
| Made my 1st million dollas, and a new drama would come
| Сделал свой 1-й миллион долларов, и грядет новая драма
|
| Didn’t run from it (Yuh!), I ran to it (Yuh!)
| Не убежал от него (Ух!), я побежал к нему (Ух!)
|
| I’m not playin' bout The Unit, and my fans knew it
| Я не играю насчет The Unit, и мои фанаты это знали
|
| Now make the lane for me, 'cause I deserved this
| Теперь сделайте для меня переулок, потому что я это заслужил
|
| I wonder what my enemies git when they hurr this (Let's Goo!)
| Интересно, что творят мои враги, когда торопят это (Let's Goo!)
|
| Ha-ha
| Ха-ха
|
| You betta move 50 feet shawty (Yuh!), let a nigga thru
| Тебе лучше сдвинуться на 50 футов, малышка (Да!), Пропустить ниггера
|
| If you don’t wann' move, you know what I’ma bout to do (Aye!)
| Если ты не хочешь двигаться, ты знаешь, что я собираюсь сделать (Да!)
|
| I push em back!
| Я толкаю их обратно!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back! | Оттолкни их назад! |
| (Yeaahh!)
| (Дааа!)
|
| Git out my way, we ballin' like (Ayye!)
| Убирайся с моей дороги, мы балуемся, как (Эй!)
|
| I’m throwin' money, I can take it wit' me anyway
| Я бросаю деньги, я все равно могу взять их с собой
|
| Make the club, push em back! | Сделай клуб, оттолкни их назад! |
| (C'monn!)
| (Давай!)
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| You don’t no problems, you don’t wanna see me nigga (Aye, Aye!)
| У тебя нет проблем, ты не хочешь меня видеть, ниггер (да, да!)
|
| You don’t no problems, you don’t wanna see me nigga (Aye, Aye!)
| У тебя нет проблем, ты не хочешь меня видеть, ниггер (да, да!)
|
| You don’t no problems, you don’t wanna see me nigga (Aye, Aye!)
| У тебя нет проблем, ты не хочешь меня видеть, ниггер (да, да!)
|
| You don’t no problems, you don’t wanna see me (Aye, Aye!)
| У тебя нет проблем, ты не хочешь меня видеть (да, да!)
|
| Gotta runna gramms 50, and my A.K. | Должен бежать грамм 50, и мой А.К. |
| wit' me
| со мной
|
| If a mothafucka hit me, I’ma knock his head off!
| Если меня ударит ублюдок, я снесу ему голову!
|
| I ain’t scared non of y’all bitch, I’m runnin' from the law (Whudd!)
| Я не боюсь вас всех, сука, я убегаю от закона (Вадд!)
|
| Put’cha trigga fingas up, if ya wann' knock they head off!
| Put'cha trigga fingas вверх, если хочешь, сбей им голову!
|
| Push-a-weight, all thru the state
| Толкать вес, все через государство
|
| It’s like I speed up, when they tell me «But my brakes!"(Aye!)
| Я будто ускоряюсь, когда мне говорят «Но мои тормоза!» (Ага!)
|
| If I told chu what I make err' time I flip a kii
| Если бы я сказал чу, что я ошибаюсь, время, когда я переворачиваю кии
|
| You would prolly try to take the same trip dat I did, but’chu can’t (Ayye)
| Вы бы попытались совершить ту же поездку, что и я, но вы не можете (Эй)
|
| You betta move 50 feet shawty (Yuh!), let a nigga thru
| Тебе лучше сдвинуться на 50 футов, малышка (Да!), Пропустить ниггера
|
| If you don’t wann' move, you know what I’ma bout to do (Aye!)
| Если ты не хочешь двигаться, ты знаешь, что я собираюсь сделать (Да!)
|
| I push em back!
| Я толкаю их обратно!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back! | Оттолкни их назад! |
| (Yeaahh!)
| (Дааа!)
|
| Git out my way, we ballin' like (Ayye!)
| Убирайся с моей дороги, мы балуемся, как (Эй!)
|
| I’m throwin' money, I can take it wit' me anyway
| Я бросаю деньги, я все равно могу взять их с собой
|
| Make the club, push em back! | Сделай клуб, оттолкни их назад! |
| (C'monn!)
| (Давай!)
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Push em back!
| Оттолкни их назад!
|
| Aye, Let’s Goo. | Да, давай. |