| Whoo Kid
| Ууу Кид
|
| DatPiff.com world premiere
| DatPiff.com мировая премьера
|
| I’ma throw some good vibes out there
| Я подброшу немного хорошего настроения
|
| So won’t nobody be trippin'
| Так что никто не будет спотыкаться
|
| Like if Freaknik was mixed with Woodstock and wasn’t no cops
| Например, если бы Freaknik был смешан с Woodstock и не был бы полицейским
|
| 'Cause wasn’t nobody trippin'
| Потому что никто не спотыкался
|
| Oh, don’t you wanna go there?
| О, ты не хочешь пойти туда?
|
| Don’t you wanna go there?
| Ты не хочешь пойти туда?
|
| So won’t nobody be trippin'
| Так что никто не будет спотыкаться
|
| Hawaiian snow under the microscope
| Гавайский снег под микроскопом
|
| Greenhouse, Red Light, about to eat smoke
| Теплица, красный свет, собираемся съесть дым
|
| No laws, I feel so free there
| Никаких законов, я чувствую себя там так свободно
|
| Zero violence, weed all in the air
| Ноль насилия, травка в воздухе
|
| I’m 'bout to hit Bob Marley’s shop
| Я собираюсь зайти в магазин Боба Марли
|
| Roll a big spliff with some Guinness style
| Сверните большой косяк в стиле Гиннесса
|
| No cameras in the Red Light
| Никаких камер на красный свет
|
| And them girls get tested by the government, and every night
| И этих девочек тестирует правительство, и каждую ночь
|
| Eat a weed brownie and catch a sex show
| Съешьте пирожное с травкой и посмотрите секс-шоу
|
| Guy in a gorilla suit fuck a nympho
| Парень в костюме гориллы трахает нимфоманку
|
| Roll up, I feel so free here
| Сверните, я чувствую себя здесь так свободно
|
| Bongs made of ice, smoke the best weed here
| Бонги изо льда, курите лучшую травку здесь
|
| But it’s time to leave here
| Но пора уходить отсюда
|
| Next stop London, bruv got a nigga in
| Следующая остановка Лондон, брув получил ниггер в
|
| And I left 50 bags in the 'telly
| И я оставил 50 сумок в телике
|
| To call my office up, just to fuckin' tell me
| Позвонить в мой офис, просто чтобы, черт возьми, сказать мне
|
| You know, they thought I was booked for two more days in Amsterdam in the Grand
| Знаешь, они думали, что я забронирован еще на два дня в Амстердаме в Большом
|
| Hotel
| Отель
|
| I left 50 bags of weed there, you know, but…
| Я оставил там 50 мешков травы, знаете ли, но...
|
| They called me up to tell me I left my weed
| Они позвонили мне, чтобы сказать, что я оставил свою травку
|
| I was in London, I can’t bring that shit on the plane, you know?
| Я был в Лондоне, я не могу взять это дерьмо в самолет, понимаете?
|
| Whoo Kid
| Ууу Кид
|
| Wanna go somewhere
| Хочешь пойти куда-нибудь
|
| Where all my niggas is just livin'
| Где все мои ниггеры просто живут
|
| Like if Freaknik was mixed with Woodstock and wasn’t no cops
| Например, если бы Freaknik был смешан с Woodstock и не был бы полицейским
|
| 'Cause wasn’t nobody trippin'
| Потому что никто не спотыкался
|
| Oh, don’t you wanna go there?
| О, ты не хочешь пойти туда?
|
| (Fuckin' up the vibe in here, never fuckin' up the vibe in here)
| (К черту атмосферу здесь, никогда не к черту атмосферу здесь)
|
| Don’t you wanna go there?
| Ты не хочешь пойти туда?
|
| (Fuckin' up the vibe in here, never fuckin' up the vibe in here)
| (К черту атмосферу здесь, никогда не к черту атмосферу здесь)
|
| Don’t you wanna go there?
| Ты не хочешь пойти туда?
|
| (Fuckin' up the vibe in here, never fuckin' up the vibe in here)
| (К черту атмосферу здесь, никогда не к черту атмосферу здесь)
|
| Don’t you wanna go there?
| Ты не хочешь пойти туда?
|
| (Fuckin' up the vibe in here, never fuckin' up the vibe in here)
| (К черту атмосферу здесь, никогда не к черту атмосферу здесь)
|
| So won’t nobody be trippin'
| Так что никто не будет спотыкаться
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Brick Squad!
| Кирпичный отряд!
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Whoo Kid
| Ууу Кид
|
| Never fuckin' up the vibe in here
| Никогда не порти атмосферу здесь
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Never fuckin' up the vibe in here
| Никогда не порти атмосферу здесь
|
| Fatality | Фаталити |