| Uh, yeah
| А, да
|
| I told you that I’mma get it
| Я сказал тебе, что я понял
|
| Without the wedding ring
| Без обручального кольца
|
| I told you that I’m committed to the game
| Я сказал вам, что я предан игре
|
| It’s Y-O-N-A-S, you know the name
| Это Y-O-N-A-S, вы знаете имя
|
| They try to keep me down but just look at what I became
| Они пытаются унизить меня, но только посмотри, кем я стал
|
| And I, I told them all I’m a sign of something that’s cautionary
| И я, я сказал им всем, что я знак чего-то предостерегающего
|
| Cause all these rappers can get bodied, this is my mortuary
| Потому что все эти рэперы могут получить тело, это мой морг
|
| So welcome into my closet, I’ve got some skeletons
| Так что добро пожаловать в мой шкаф, у меня есть несколько скелетов
|
| Deeper than a mind that Walter Mitty was dwelling in
| Глубже, чем разум, в котором обитал Уолтер Митти.
|
| But, I never parted ways with my imagination, I just evolved
| Но я никогда не расставался со своим воображением, я просто развивался
|
| This album is like the maturation
| Этот альбом похож на созревание
|
| No exaggeration, rap is over saturation
| Без преувеличения, рэп перенасыщен
|
| Still I hit the stage, and if you love it all you got to do is:
| Тем не менее, я выхожу на сцену, и если вам это нравится, все, что вам нужно сделать, это:
|
| (Tell me)
| (Скажи-ка)
|
| Don’t keep it on the low, girl. | Не держите это на низком уровне, девочка. |
| You gotta
| Ты должен
|
| (Tell me)
| (Скажи-ка)
|
| Don’t keep it quiet, girl. | Не молчи, девочка. |
| You just gotta
| ты просто должен
|
| (Tell me)
| (Скажи-ка)
|
| I understand, I understand
| Я понимаю, я понимаю
|
| You ain’t got to have a plan, all you got to do, girl, is
| У тебя не должно быть плана, все, что тебе нужно сделать, девочка, это
|
| (Tell me)
| (Скажи-ка)
|
| Don’t keep it on the low, girl. | Не держите это на низком уровне, девочка. |
| You gotta
| Ты должен
|
| (Tell me)
| (Скажи-ка)
|
| Don’t keep it quiet, girl. | Не молчи, девочка. |
| You just got to
| Вы просто должны
|
| (Tell me)
| (Скажи-ка)
|
| I understand, I understand
| Я понимаю, я понимаю
|
| You ain’t got to have a plan
| У вас не должно быть плана
|
| I’m going to make sure everything is all right
| Я собираюсь убедиться, что все в порядке
|
| Uh, ah baby
| О, ах, детка
|
| I know you wan' run cause these other dudes too serious
| Я знаю, что ты хочешь бежать, потому что эти другие парни слишком серьезны
|
| And that shit ain’t no fun
| И это дерьмо не весело
|
| We can hit the pedal bike and ride into the sun
| Мы можем ударить по педальному велосипеду и поехать на солнце
|
| It’s the matrix, I’m your Ne-Yo
| Это матрица, я твой Ne-Yo
|
| Baby, I could be the one
| Детка, я мог бы быть тем
|
| Lights, camera, action
| Свет, камера, мотор
|
| This could be a staring role
| Это может быть главная роль
|
| It’s the perfect scene, we ain’t got to play the part to know
| Это идеальная сцена, нам не нужно играть роль, чтобы знать
|
| Live for today and tomorrow, I suppose
| Жить сегодня и завтра, я полагаю
|
| We can talk about the future, let’s just see how far it goes
| Мы можем говорить о будущем, давайте просто посмотрим, как далеко оно зайдет
|
| But, I never parted ways with my imagination, I just evolved
| Но я никогда не расставался со своим воображением, я просто развивался
|
| This album is like the maturation
| Этот альбом похож на созревание
|
| No exaggeration, rap is over saturation
| Без преувеличения, рэп перенасыщен
|
| Still I hit the stage, and if you love it all you got to do is:
| Тем не менее, я выхожу на сцену, и если вам это нравится, все, что вам нужно сделать, это:
|
| Here we go, let the wind just blow
| Здесь мы идем, пусть ветер просто дует
|
| I can give it all, if you want to take it
| Я могу дать все это, если вы хотите взять это
|
| Such a tease, in the summer breeze
| Такая дразня на летнем ветру
|
| Baby, you and me
| Детка, ты и я
|
| If you want to make it | Если вы хотите сделать это |