| whatever you want from me whatever you want I’ll do try to squeeze a drop of blood
| все, что ты хочешь от меня, все, что ты хочешь, я сделаю, чтобы попытаться выжать каплю крови
|
| from a sugarcube
| из сахарного кубика
|
| try to be more assured
| постарайся быть более уверенным
|
| try to be more right there
| постарайтесь быть более правым
|
| try to be less uptight
| постарайся меньше нервничать
|
| try to be more aware
| постарайтесь быть более осведомленным
|
| whatever you want from me is what I want to do for you
| все, что вы хотите от меня, это то, что я хочу сделать для вас
|
| sweeter than a drop of blood
| слаще капли крови
|
| from a sugarcube
| из сахарного кубика
|
| and though I like to act the part of being tough
| и хотя мне нравится играть роль жесткого
|
| I crumble like a sugarcube
| Я рассыпаюсь, как сахарный кубик
|
| for you
| для тебя
|
| whatever you want from me whatever you want I’ll do and I will try
| все, что вы хотите от меня, все, что вы хотите, я сделаю, и я постараюсь
|
| whatever you want from me whatever you want I’ll do try to squeeze a drop of blood
| все, что ты хочешь от меня, все, что ты хочешь, я сделаю, чтобы попытаться выжать каплю крови
|
| squeeze a drop of blood from a sugarcube | выдавить каплю крови из сахарного кубика |