| A lonely walk until the heaven’s break
| Одинокая прогулка до разрыва небес
|
| Come back home and see what’s changed
| Вернитесь домой и посмотрите, что изменилось
|
| Flipped the TV on and every channel’s got some satellite
| Включил телевизор, и на каждом канале есть спутник
|
| A broken shoe to practice walking straight
| Сломанный ботинок, чтобы тренироваться ходить прямо
|
| Take a little step and stop to think
| Сделайте небольшой шаг и остановитесь, чтобы подумать
|
| About the planets and the atmosphere
| О планетах и атмосфере
|
| And the satellites
| И спутники
|
| Wait for the day to come, the day to go
| Подождите, пока наступит день, день, чтобы уйти
|
| Take all the needles from your hair
| Возьмите все иглы из ваших волос
|
| See how the things that happen
| Посмотрите, как все происходит
|
| Never really ever happen with a thought unaware
| На самом деле никогда не бывает с мыслью, не знающей
|
| Around the corner, a while to zero in
| За углом, некоторое время, чтобы обнулить
|
| And feel for where it ought to be
| И почувствуй, где это должно быть.
|
| If not the nuts and bolts and that’ll come
| Если не гайки и болты, и это придет
|
| Like a satellite
| Как спутник
|
| Wait for the day to go, the day to come… | Жди дня, чтобы уйти, день, чтобы прийти ... |