| 86-Second Blowout (оригинал) | 86-Секундный Выброс (перевод) |
|---|---|
| See myself as a bug on the table | Считаю себя жуком на столе |
| Find a way, but I gotta come down | Найди способ, но я должен спуститься |
| When I do there’s gonna be some decisions to make | Когда я это сделаю, мне нужно будет принять некоторые решения |
| See yourself as a weight on my shoulders | Смотри на себя как на мои плечи |
| Shruggin' it off, will I still fall down | Пожимаю плечами, я все равно упаду |
| Back it up, let’s see if that matters | Сделайте резервную копию, посмотрим, имеет ли это значение |
| I don’t mind | я не против |
| Everyone’s got a million opinions | У каждого миллион мнений |
| One or two are gonna be all right | Один или два будут в порядке |
| Let’s take a chance and just see if this is one of those | Давайте рискнем и просто посмотрим, является ли это одним из тех |
