| I can’t even focus, I been feeling off
| Я даже не могу сосредоточиться, я чувствую себя не в своей тарелке.
|
| The sadness my religion, I can never drop dead
| Печаль моя религия, я никогда не упаду замертво
|
| Making bad decisions with the baddest bitches
| Принятие плохих решений с самыми крутыми сучками
|
| Look at how the stars shine, I won’t ever be that bright
| Посмотри, как сияют звезды, я никогда не буду такой яркой
|
| Can’t asphalt
| Не могу асфальт
|
| I’ll leave my light behind, can you even spare a thought?
| Я оставлю свой свет позади, ты можешь хотя бы подумать?
|
| Gave me a reason, I shouldn’t say goodbye
| Дал мне повод, я не должен прощаться
|
| Looking at our eyes shine, I could die up here tonight
| Глядя на наши глаза сияют, я могу умереть здесь сегодня вечером
|
| Yeah, I’ve said it before, it wouldn’t be the same
| Да, я уже говорил это раньше, это будет не то же самое
|
| I filled your mind with lies, you can’t forgive me again
| Я наполнил твой разум ложью, ты не сможешь меня снова простить
|
| This time it’s all on me
| На этот раз все на мне
|
| Just sit down and listen, please
| Просто сядь и послушай, пожалуйста
|
| We’re running in circles, the cycle’s starting to show
| Мы бежим по кругу, цикл начинает показывать
|
| Can’t help but think of you always when I get too overwhelmed
| Не могу не думать о тебе всегда, когда я слишком подавлен
|
| Baby, we’re not good for each other even if we want it
| Детка, мы не подходим друг другу, даже если хотим этого.
|
| Nobody ever came too close to you, I’m just being honest for once
| Никто никогда не подходил к тебе слишком близко, я просто честен на этот раз
|
| Don’t take this out on me
| Не срывайся на мне
|
| Just let go, let me breathe
| Просто отпусти, дай мне дышать
|
| Nobody’s ever got me life you do
| Никто никогда не давал мне жизнь, которую ты делаешь.
|
| 'Cause I just wanna forget the girl that I knew
| Потому что я просто хочу забыть девушку, которую знал
|
| I can’t even focus, I been feeling off
| Я даже не могу сосредоточиться, я чувствую себя не в своей тарелке.
|
| The sadness my religion, I can never drop dead
| Печаль моя религия, я никогда не упаду замертво
|
| Making bad decisions with the baddest bitches
| Принятие плохих решений с самыми крутыми сучками
|
| Look at how the stars shine, I won’t ever be that bright
| Посмотри, как сияют звезды, я никогда не буду такой яркой
|
| Yeah, she ran away from me
| Да, она убежала от меня.
|
| And now she gon' make a scene
| И теперь она собирается устроить сцену
|
| She pulled out my heart, set it a flame
| Она вырвала мое сердце, подожгла его
|
| And let the whole damn world see
| И пусть весь проклятый мир увидит
|
| «I just wanna know if you’re good»
| «Я просто хочу знать, хорош ли ты»
|
| Yeah, baby, I’m doing alright
| Да, детка, я в порядке
|
| Never felt less understood
| Никогда не чувствовал себя менее понятым
|
| But I still wanna see you at night
| Но я все еще хочу увидеть тебя ночью
|
| I wish that she would, I wish that we could
| Я хочу, чтобы она была, я хочу, чтобы мы могли
|
| Work this all out, be together forever
| Решите все это, будьте вместе навсегда
|
| But it can never be the same
| Но это никогда не может быть прежним
|
| Blew my whole check on a ticket to see you again
| Я потратил весь свой чек на билет, чтобы увидеть тебя снова
|
| I’m done waiting for you in the rain
| Я устал ждать тебя под дождем
|
| Takes too long to make up your brain
| Занимает слишком много времени, чтобы составить свой мозг
|
| All you know about is pain
| Все, о чем ты знаешь, это боль
|
| And all I wanna see is your face
| И все, что я хочу видеть, это твое лицо
|
| But these walls closing put pressure to my skull
| Но эти закрывающиеся стены давят на мой череп
|
| Keep your gun loaded and keep my mind in holding
| Держите пистолет заряженным и держите мой разум в напряжении
|
| I feel more lonely with you that I do alone
| Я чувствую себя более одиноким с тобой, чем один
|
| Paint the walls with my blood like a withering rose | Раскрась стены моей кровью, как увядающую розу. |