| Yeah, hell of a day
| Да, адский день
|
| To load a .22 and take it to the woods and let it ring
| Чтобы зарядить .22 и взять его в лес, и пусть он звенит
|
| Into the night and break a bottle with the bullet
| В ночь и разбить бутылку пулей
|
| Yes I’m 'bout it motherfucker, not a single solitary thing
| Да, я об этом, ублюдок, ни одной единственной вещи
|
| Is missin' from my southern roots I’m liable just to take a Chevrolet
| Не хватает моих южных корней, я должен просто взять Шевроле
|
| And run it through the mud for giggles
| И запустить его по грязи для хихиканья
|
| Huh, what a son of a bitch my momma raised into a rapper
| Ха, какой сукин сын, моя мама вырастила рэпера
|
| Who could tell a story like my uncle when he’s drinkin'
| Кто мог бы рассказать историю, как мой дядя, когда он пьет
|
| Product of a workin' environment, fuck is y’all thinkin'?
| Продукт рабочей среды, черт возьми, вы все думаете?
|
| Meanin' I’m workin'-workin' harder than any artist
| Имею в виду, что я работаю, работаю усерднее, чем любой художник
|
| Can ever do it simply 'cause I’m made that way
| Смогу ли когда-нибудь сделать это просто потому, что я так устроен
|
| I build a house around your ass before you could realize
| Я построю дом вокруг твоей задницы, прежде чем ты сообразишь
|
| That you in the neighborhood that Yelawolf made
| Что вы в районе, который сделал Yelawolf
|
| So call me a redneck and tell your boys about it
| Так что назовите меня деревенщиной и расскажите об этом своим мальчикам.
|
| Tell 'em I’m an Alabama wanna-be, I be that
| Скажи им, что я хочу быть Алабамой, я буду этим
|
| I’ll just take it to the studio
| Я просто возьму его в студию
|
| And drop a bomb on you from a motherfuckin' beanbag
| И сбросить на тебя бомбу из гребаной погремушки
|
| I need that.
| Я нуждаюсь в этом.
|
| Get away, tell my folks roll up the J’s
| Уходи, скажи моим людям свернуть J
|
| Bring Yelawolf a deuce, we’ll sit up on the roof of the broken Chevrolet
| Принеси Yelawolf двойку, сядем на крышу разбитого Шевроле
|
| Talk til there’s nothing left to say
| Говорите, пока нечего сказать
|
| Cause if I don’t get away, you gonna see my trailer park ghetto ways
| Потому что, если я не уйду, ты увидишь мои пути гетто в трейлерном парке
|
| Then you gon' have to get away from me
| Тогда тебе придется уйти от меня
|
| Drink some, smoke some
| Выпейте немного, курите немного
|
| You gone have to get away from me, load up the guns, load up the guns
| Тебе нужно уйти от меня, зарядить оружие, зарядить оружие
|
| Then you’ll have to get away from me
| Тогда тебе придется уйти от меня
|
| Drink some, smoke some
| Выпейте немного, курите немного
|
| Cause if I don’t get away, you gonna see my trailer park ghetto ways
| Потому что, если я не уйду, ты увидишь мои пути гетто в трейлерном парке
|
| Then you gone have to get away from me
| Тогда тебе нужно уйти от меня
|
| Man, I done been through it all
| Чувак, я прошел через все это
|
| I done been up and know what it is to fall
| Я встал и знаю, что значит падать
|
| Punk police feeling all on my balls
| Панк-полиция чувствует себя на моих яйцах
|
| Without a probable cause, cause a nigga sittin' tall
| Без вероятной причины заставить ниггера сидеть высоко
|
| «Dawg, you gotta do something Fatt
| «Чувак, ты должен что-то сделать, Фатт
|
| On the road with Wolf, why did you come back?»
| По дороге с Волком, почему ты вернулся?»
|
| Cause them up there, don’t wanna play fair
| Потому что они там, не хотят играть честно
|
| Got me pinned to the wall, like a fucking thumb tack. | Прижало меня к стене, как гребаную кнопку. |
| «Dumb fat!»
| «Тупой жир!»
|
| Dumb hell, criticize a nigga for the crack I sell
| Тупой ад, критикуй нигера за крэк, который я продаю
|
| Like you could give a shit if a nigga eat well or eat at all, wanna see me fall
| Как будто тебе наплевать, хорошо ли ниггер ест или ест вообще, хочешь увидеть, как я упаду
|
| Let ‘em see that? | Пусть они это увидят? |
| Naw dawg, them lies
| Naw чувак, их ложь
|
| Only cause I got Catfish on my side
| Только потому, что на моей стороне Сом
|
| Bitch I’m headed up, up to the sky
| Сука, я поднимаюсь вверх, к небу
|
| Roll up, let’s get high
| Сверните, давайте высоко
|
| Wavin' them bye, I need that
| Помашу им до свидания, мне это нужно
|
| Get away, tell my folks roll up the J’s
| Уходи, скажи моим людям свернуть J
|
| Bring Yelawolf a deuce, we’ll sit up on the roof of the broken Chevrolet
| Принеси Yelawolf двойку, сядем на крышу разбитого Шевроле
|
| Talk til there’s nothing left to say
| Говорите, пока нечего сказать
|
| Cause if I don’t get away, you gonna see my trailer park ghetto ways
| Потому что, если я не уйду, ты увидишь мои пути гетто в трейлерном парке
|
| Then you gon' have to get away from me
| Тогда тебе придется уйти от меня
|
| Drink some, smoke some
| Выпейте немного, курите немного
|
| You gone have to get away from me, load up the guns, load up the guns
| Тебе нужно уйти от меня, зарядить оружие, зарядить оружие
|
| Then you’ll have to get away from me
| Тогда тебе придется уйти от меня
|
| Drink some, smoke some
| Выпейте немного, курите немного
|
| Cause if I don’t get away, you gonna see my trailer park ghetto ways
| Потому что, если я не уйду, ты увидишь мои пути гетто в трейлерном парке
|
| Then you gone have to get away from me
| Тогда тебе нужно уйти от меня
|
| 20 plus 20 still spittin' 'em out
| 20 плюс 20 все еще выплевывают их
|
| Still piss on your porch and still shit in your house
| Все еще писаю на твоем крыльце и все еще сру в твоем доме
|
| Then put my dick in your mouth, take it back out, put it back in
| Тогда засунь мой член себе в рот, вынь его обратно, вставь обратно
|
| Fuck on the floor, skeet on the couch
| Ебать на полу, по тарелочкам на диване
|
| Which one of you ugly muthafuckers think you thug enough or rugg enough
| Кто из вас, уродливые ублюдки, думает, что вы достаточно головорез или грубый
|
| Or gutter enough, fast enough to keep up (huh)
| Или достаточно быстро, чтобы не отставать (ха)
|
| The most retarded motherfucker in the whole wide world
| Самый отсталый ублюдок во всем мире
|
| Ain’t stupid or dumb enough to fuck with it
| Не настолько глуп или глуп, чтобы трахаться с этим.
|
| If you in say you in, and if you is handle your mutherfuckin' business
| Если вы говорите, что вы, и если вы занимаетесь своим гребаным делом
|
| Knuckle up, buckle up, hustle up, huddle up. | Пристегнуться, пристегнуться, поторопиться, сжаться в клубок. |
| What we gonna do? | Что мы будем делать? |
| Win!
| Победить!
|
| Not a nan' ‘nother nigga outta there can compare
| Не баба, другой ниггер оттуда не может сравниться
|
| To what I do to these boys on these bars and these scales
| К тому, что я делаю с этими мальчиками на этих барах и этих весах
|
| In these clubs in these bars on these tables and chairs
| В этих клубах, в этих барах, на этих столах и стульях
|
| I need that!
| Я нуждаюсь в этом!
|
| Get away, tell my folks roll up the J’s
| Уходи, скажи моим людям свернуть J
|
| Bring Yelawolf a deuce, we’ll sit up on the roof of the broken Chevrolet
| Принеси Yelawolf двойку, сядем на крышу разбитого Шевроле
|
| Talk til there’s nothing left to say
| Говорите, пока нечего сказать
|
| Cause if I don’t get away, you gonna see my trailer park ghetto ways
| Потому что, если я не уйду, ты увидишь мои пути гетто в трейлерном парке
|
| Then you gon' have to get away from me
| Тогда тебе придется уйти от меня
|
| Drink some, smoke some
| Выпейте немного, курите немного
|
| You gone have to get away from me, load up the guns, load up the guns
| Тебе нужно уйти от меня, зарядить оружие, зарядить оружие
|
| Then you’ll have to get away from me
| Тогда тебе придется уйти от меня
|
| Drink some, smoke some
| Выпейте немного, курите немного
|
| Cause if I don’t get away, you gonna see my trailer park ghetto ways
| Потому что, если я не уйду, ты увидишь мои пути гетто в трейлерном парке
|
| Then you gone have to get away from me | Тогда тебе нужно уйти от меня |