| Here we go to church on Sunday mornin'
| Здесь мы идем в церковь в воскресенье утром
|
| Hangovers on 'em
| Похмелье на них
|
| Whiskey pourin' out of skin, it’s like a poison
| Виски льется из кожи, это как яд
|
| Beer-soaked boots from the barroom floor
| Пропитанные пивом сапоги с пола бара
|
| It’s perfume to a sinner, it’s allurin'
| Это духи для грешника, они соблазнительны,
|
| Prophet for the slums, prayer for the dark
| Пророк трущоб, молитва о темноте
|
| Barber straight razor blade, pocket watch
| Парикмахерская опасная бритва, карманные часы
|
| Rings on every finger, sacrificial skin
| Кольца на каждом пальце, жертвенная кожа
|
| Story written in his blood, he’s akin
| История написана его кровью, он сродни
|
| To animals and criminals alike
| Как для животных, так и для преступников
|
| Hood, project, trailer park, Backwoods
| Капот, проект, трейлерный парк, Backwoods
|
| Sprinkles of the cocaine in his nails
| Капли кокаина в ногтях
|
| Tank full of propane on the shelf
| Бак с пропаном на полке
|
| Fire’s in the soul, the child is now a man
| Огонь в душе, ребенок теперь мужчина
|
| The enemies of good now become a friend
| Враги добра теперь становятся друзьями
|
| Watchin' God play his life violin
| Смотрю, как Бог играет на скрипке своей жизни.
|
| Happily, an instrumental in the wind
| К счастью, инструментал на ветру
|
| You will never fit, you’re a misfit
| Вы никогда не подойдете, вы неудачник
|
| You’re a quiet voice no matter how loud you get
| Ты тихий голос, как бы громко ты ни звучал
|
| Despite the effort, you remain reckless
| Несмотря на усилия, вы остаетесь безрассудным
|
| You remain helpless in the same outfit
| Вы остаетесь беспомощным в том же наряде
|
| As your father did before, you’re a song
| Как раньше твой отец, ты песня
|
| Better sing the praises of the written wrongs
| Лучше пойте дифирамбы написанным ошибкам
|
| Only time will kill your spirit if you let it fall
| Только время убьет ваш дух, если вы позволите ему упасть
|
| And that’s why there’s…
| И именно поэтому есть…
|
| No time at all
| Совсем нет времени
|
| No time like now
| Нет такого времени, как сейчас
|
| To get on the road
| Чтобы отправиться в путь
|
| If you wanna get out
| Если вы хотите выйти
|
| You got to be true
| Вы должны быть правдой
|
| True to yourself
| Верный себе
|
| Or you’ll be a fool
| Или будешь дураком
|
| To somebody else
| Кому-то еще
|
| The rifle’s in the corner, money on the table
| Винтовка в углу, деньги на столе
|
| Cellophane sacks, baby’s in the cradle
| Целлофановые мешки, ребенок в колыбели
|
| Chevy’s in the drive, cranked and ready for him
| Шевроле за рулем, заводной и готовый к нему
|
| Lights a cigarette, ashes on the floor
| Закуривает сигарету, пепел на полу
|
| And takes another toke, smoke fills the room
| И делает еще одну затяжку, дым наполняет комнату
|
| Sun sets behind the clouds, heavy gloom
| Солнце садится за тучи, тяжелый мрак
|
| Cops on the run, sirens in the distance
| Полицейские в бегах, сирены вдалеке
|
| Wild small town, violent and resistant
| Дикий маленький городок, жестокий и стойкий
|
| In the street, they rage and fight
| На улице они бушуют и дерутся
|
| Any given night, it’s just another reason for a killin'
| Каждую ночь это просто еще одна причина для убийства
|
| Brave the cold and lock the door 'cause it’s war
| Выдержите холод и заприте дверь, потому что это война
|
| Storm filled with crime, only safe in buildings
| Шторм наполнен преступностью, безопасно только в зданиях
|
| Made of brick and mortar, brick of thick morals
| Сделанный из кирпича и раствора, кирпича толстых нравов
|
| Ain’t got brick and mortar? | У вас нет кирпича и раствора? |
| Steel will support 'em
| Сталь поддержит их
|
| Steel with the trigger finger, take your life
| Сталь со спусковым крючком, возьми свою жизнь
|
| Billy in the basement, wasted, makin' pipe
| Билли в подвале, впустую, делает трубку
|
| Bombs take it light, wrong take it real
| Бомбы воспринимают это легко, неправильно воспринимают это по-настоящему
|
| Take a quarter pound of dope and make a deal
| Возьмите четверть фунта дури и заключите сделку
|
| Take the front, son, run for the hills
| Вперед, сынок, беги в горы
|
| Cowards under power make sonic seals
| Трусы под властью делают звуковые печати
|
| Cast a shadow over underprivileged minds
| Бросьте тень на обездоленные умы
|
| While they’re chasin' money, hit some basic rhymes
| Пока они гонятся за деньгами, ударьте по некоторым основным рифмам
|
| If the world gives you pen and paper, draw the line
| Если мир дает вам ручку и бумагу, подведите черту
|
| Because there’s no time
| Потому что нет времени
|
| There’s no time at all
| Совсем нет времени
|
| No time like now
| Нет такого времени, как сейчас
|
| To get on the road
| Чтобы отправиться в путь
|
| If you wanna get out
| Если вы хотите выйти
|
| You got to be true
| Вы должны быть правдой
|
| True to yourself
| Верный себе
|
| Or you’ll be a fool
| Или будешь дураком
|
| To somebody else
| Кому-то еще
|
| No time at all
| Совсем нет времени
|
| No time like now
| Нет такого времени, как сейчас
|
| To get on the road
| Чтобы отправиться в путь
|
| If you wanna get out
| Если вы хотите выйти
|
| You got to be true
| Вы должны быть правдой
|
| True to yourself
| Верный себе
|
| Or you’ll be a fool
| Или будешь дураком
|
| To somebody else | Кому-то еще |