| Escuchando nuestra canción en mi cama mientras pensaba
| Слушая нашу песню в своей постели, думая
|
| Y a un ladito e' la habitación, estaba tu ropa interior
| А по соседству с комнатой было твое нижнее белье
|
| Del día que hicimo' el amor, esa fue la última vez
| С того дня, как мы занимались любовью, это был последний раз
|
| Y vivo el día aquí extrañándote
| И я живу здесь, скучая по тебе
|
| Tú me enseñaste cómo amar
| ты научил меня любить
|
| Y ahora que te vas, no me enseñaste cómo estar sin ti
| И теперь, когда ты ушел, ты не научил меня, как быть без тебя
|
| Tú me enseñaste cómo amar
| ты научил меня любить
|
| Y ahora que te vas, no me enseñaste cómo estar sin ti
| И теперь, когда ты ушел, ты не научил меня, как быть без тебя
|
| Y tú, y tú, y tú, y tú, no sales de mi mente
| И ты, и ты, и ты, и ты, не выходи из головы
|
| Sigo extrañándote, pensándote
| Я продолжаю скучать по тебе, думая о тебе
|
| Y tú, y tú, y tú, y tú, no sales de mi mente
| И ты, и ты, и ты, и ты, не выходи из головы
|
| No me imagino en este mundo sin ti
| Я не представляю себя в этом мире без тебя
|
| Con esa boquita de miel
| С этим ртом меда
|
| Y cómo combina el sabor con su piel
| И как аромат соответствует вашей коже
|
| Es que no existe nadie como tú, mi mujer
| Это то, что нет никого, как ты, моя жена
|
| Sigo buscando a otra pero no hay como usted
| Я продолжаю искать другого, но нет такого, как ты
|
| Mami, no esté pa' usted, y enseguida te vas
| Мамочка, я не к тебе, и ты сразу уходишь
|
| Me dices que tú sabes, pero no sabes na'
| Ты говоришь мне, что знаешь, но ничего не знаешь
|
| Dime por qué te fuiste, sólo di la verdad
| Скажи мне, почему ты ушел, просто скажи правду
|
| Sigo buscándote y no he podido encontrar
| Я продолжаю искать тебя и не могу найти
|
| Quién podrá reemplazarte a ti
| Кто может заменить тебя
|
| Tú me enseñaste cómo amar
| ты научил меня любить
|
| Y ahora que te vas, no me enseñaste cómo estar sin ti
| И теперь, когда ты ушел, ты не научил меня, как быть без тебя
|
| Tú me enseñaste cómo amar
| ты научил меня любить
|
| Y ahora que te vas, no me enseñaste cómo estar sin ti
| И теперь, когда ты ушел, ты не научил меня, как быть без тебя
|
| Y tú, y tú, y tú, y tú, no sales de mi mente
| И ты, и ты, и ты, и ты, не выходи из головы
|
| Sigo extrañándote, pensándote
| Я продолжаю скучать по тебе, думая о тебе
|
| Y tú, y tú, y tú, y tú, no sales de mi mente
| И ты, и ты, и ты, и ты, не выходи из головы
|
| No me imagino en este mundo sin ti
| Я не представляю себя в этом мире без тебя
|
| Yo buscando una señal, busco una luz
| Я ищу знак, я ищу свет
|
| Algo que me diga dónde estás tú
| Что-то, чтобы сказать мне, где ты
|
| Así no puedo seguir, todo el día pienso en ti
| Я не могу так продолжать, весь день я думаю о тебе
|
| Ya no sé cómo vivir, haces falta aquí
| Я не знаю, как дальше жить, ты нужен здесь
|
| Aún siento tu perfume y duele respirar
| Я все еще чувствую твои духи, и мне больно дышать.
|
| Y me mata la nostalgia en esta soledad
| И ностальгия убивает меня в этом одиночестве
|
| Así no puedo seguir, todo el día pienso en ti
| Я не могу так продолжать, весь день я думаю о тебе
|
| Ya no sé cómo vivir, haces falta aquí
| Я не знаю, как дальше жить, ты нужен здесь
|
| Tú me enseñaste cómo amar
| ты научил меня любить
|
| Y ahora que te vas, no me enseñaste cómo estar sin ti
| И теперь, когда ты ушел, ты не научил меня, как быть без тебя
|
| Tú me enseñaste cómo amar
| ты научил меня любить
|
| Y ahora que te vas, no me enseñaste cómo estar sin ti
| И теперь, когда ты ушел, ты не научил меня, как быть без тебя
|
| (Y tú, y tú, y tú, y tú)
| (И ты, и ты, и ты, и ты)
|
| («El Capitán» Yandel; no sales de mi mente)
| («Эль-Капитан» Яндель; не выходит из головы)
|
| Nicky-Nicky-Nicky Jam
| Ники-Ники-Ники Джем
|
| Yandel «La Leyenda» (No me imagino en este mundo sin ti)
| Яндель «La Leyenda» (Я не представляю себя в этом мире без тебя)
|
| Dangerous (Y tú, y tú, y tú, y tú)
| Опасно (и ты, и ты, и ты, и ты)
|
| Saga WhiteBlack
| Сага БелыйЧерный
|
| (Nicky-Nicky-Nicky Jam; no sales de mi mente)
| (Ники-Ники-Ники Джем, не сходи с ума)
|
| La Industria Inc
| Индустрия Инк
|
| (Y Entertainment)
| (и развлечения)
|
| (No me imagino en este mundo sin ti)
| (Я не представляю себя в этом мире без тебя)
|
| (No te vayas) | (Не ходи) |