Перевод текста песни Sólo Mía - Yandel, Maluma

Sólo Mía - Yandel, Maluma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sólo Mía , исполнителя -Yandel
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.09.2017
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Sólo Mía (оригинал)Только моя (перевод)
[Intro: Yandel][Интро: Яндель]
Llevo varios días buscándoteЯ уже несколько дней ищу тетя,
Extrañándote, pensando queСкучаю по тебе, и думаю:
¿Cuándo volverás a ser mía?Когда же ты снова станешь моей?
¿En tu cama con quién dormías?С кем ты спишь в своей кровати?
  
[Coro: Maluma, Yandel][Припев: Малума, Яндель]
Sabes que siempre serás mía, sólo míaТы же знаешь, что всегда будешь моей, только моей.
No hay secretos en tu habitaciónВ твоей спальне нет секретов.
Baby, ¿quién diría que me enamoraría de ti?Детка, кто бы мог подумать, что я влюблюсь в тебя?
  
Sabes que siempre serás mía, sólo míaТы же знаешь, что всегда будешь моей, только моей.
No hay secretos en tu habitaciónВ твоей спальне нет секретов.
Baby, ¿quién diría que me enamoraría de ti?Детка, кто бы мог подумать, что я влюблюсь в тебя?
  
[Verso 1: Maluma][Куплет 1: Малума]
Sigo pensándote, imaginándomeЯ до сих пор думаю о тебе, представляю себе,
Que estás tocándome y provocándoteЧто ты прикасаешься ко мне и возбуждаешься.
No hay secretos en mi habitaciónВ моей спальне нет секретов.
Loco por volver a verteЯ схожу с ума от желания снова увидеть тебя,
Y recordarte cómo te hago subir al cieloИ напомнить тебе, как со мной ты достигаешь небес.
Dos cuerpos una sombra y yo agarrado de tu peloДва тела, одна тень, я держу тебя за волосы...
Tus gemidos, tus siluetas que aparecen en mis sueñosТвои крики, твои силуэты появляются в моих снах.
Quién diría que entre tantos soy tu dueño!Кто бы мог подумать, что среди многих, я тот, кому ты принадлежишь.
  
[Pre Coro: Maluma][Распевка: Малума]
Dime a verСкажи мне, давай...
No te esfuerces con soñarloНе пытайся мечтать об этом,
El fuego hay que apagarloПламя страсти нужно потушить.
No entiendo porqué extrañarnosЯ не понимаю, зачем нам скучать друг без друга.
  
[Coro: Yandel, Maluma][Припев: Малума, Яндель]
Sabes que siempre serás mía, sólo míaТы же знаешь, что всегда будешь моей, только моей.
No hay secretos en tu habitaciónВ твоей спальне нет секретов.
Baby, ¿quién diría que me enamoraría de ti?Детка, кто бы мог подумать, что я влюблюсь в тебя?
  
Sabes que siempre serás mía, sólo míaТы же знаешь, что всегда будешь моей, только моей.
No hay secretos en tu habitaciónВ твоей спальне нет секретов.
Baby, ¿quién diría que me enamoraría de ti?Детка, кто бы мог подумать, что я влюблюсь в тебя?
  
[Verso 2: Yandel][Куплет 2: Яндель]
Los recuerdos en tu cuarto te dejan dormir tranquilaВоспоминания в твоей спальне позволяют тебе спать спокойно,
Son tantos los momentos, yo sé que no los olvidasСтолько моментов, я знаю, ты не забываешь их.
Sé que duermes con mi camisa en tu pielЯ знаю, что ты спишь в моей рубашке.
Si se le va el olor, búscame otra vezЕсли запах пропадет, то загляни ко мне еще раз.
Si me preguntan por ti no sé que decirlesЕсли у меня спросят о тебе, я ничего не смогу ответить,
Pues lo que conocí de ti es confundibleВедь, то, что я узнал о тебе, смущает.
Sabes la verdad, no te quiero ofenderТы же знаешь правду, я не хочу обидеть тебя.
Cómo lo haces, vuelvo a perderКак ты это делаешь, я снова теряю.
  
[Pre Coro: Yandel, Maluma][Распевка: Малума, Яндель]
Dime a verСкажи мне, давай...
No te esfuerces con soñarloНе пытайся мечтать об этом,
El fuego hay que apagarloПламя страсти нужно потушить.
No entiendo porqué extrañarnosЯ не понимаю, зачем нам скучать друг без друга.
  
Dime a verСкажи мне, давай...
No te esfuerces con soñarloНе пытайся мечтать об этом,
El fuego hay que apagarloПламя страсти нужно потушить.
No entiendo porqué extrañarnosЯ не понимаю, зачем нам скучать друг без друга.
  
[Coro: Yandel, Maluma][Припев: Малума, Яндель]
Sabes que siempre serás mía, sólo míaТы же знаешь, что всегда будешь моей, только моей.
Hay secretos en tu habitaciónВ твоей спальне нет секретов.
Baby, ¿quién diría que me enamoraría de ti?Детка, кто бы мог подумать, что я влюблюсь в тебя?
  
Sabes que siempre serás mía, sólo míaТы же знаешь, что всегда будешь моей, только моей.
Hay secretos en tu habitaciónВ твоей спальне нет секретов.
Baby, ¿quién diría que me enamoraría de ti?Детка, кто бы мог подумать, что я влюблюсь в тебя?
  
Sólo MíaТолько моей...
Sabes que siempre serás mía, sólo míaТы же знаешь, что всегда будешь моей, только моей.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: