Súbete, súbete, súbete, | Громче, громче, громче, |
Remix. | Ремикс. |
- | - |
Dime si algún día sentiré tu cuerpo otra vez, | Скажи мне, почувствую ли я твоё тело ещё когда-нибудь, |
Algo me dice que quieres volverme a ver, | Что-то подсказывает мне, что ты хочешь снова меня увидеть, |
Oye baby desde esa noche no paro de pensar en ti, | Слушай, детка, с той ночи я не перестаю думать о тебе, |
Tu bien sabes que soy tu hombre porque el no te hace sentir... | Ты прекрасно знаешь, что я — твой мужчина, потому что он не заставляет тебя чувствовать... |
- | - |
Él nunca supo amarte como yo lo sé, | Он никогда не умел любить тебя так, как я умею, |
Él no conoce cada espacio de tu piel, | Он не знает каждый участок твоего тела, |
Sé que no soy perfecto pero te diré - | Знаю, что я не идеален, но я скажу тебе - |
Él no sabe como tratar a una mujer. | Он не знает, как обращаться с женщиной. |
- | - |
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas, | Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони, |
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy, | Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня, |
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas, | Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони, |
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy. | Я — тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня. |
- | - |
Soy el que te robó un beso, en una noche lloviendo, | Я тот, кто украл твой поцелуй в дождливую ночь, |
Mojados terminamos haciendo el amor, | Мокрые, мы закончили всё сексом, |
Mi piel extraña tu cuerpo y mi boca tus besos, | Моё тело скучает по твоему телу, а мои губы — по твоим поцелуям, |
Dime tu si me extrañas como lo hago yo. | Скажи мне, скучаешь ли ты по мне, как скучаю я. |
- | - |
Y dime mamacita que tu quieres que te haga mama, | И скажи мне, детка, что ты хочешь, чтобы я сделал тебе, |
Hacemos travesuras hasta que no puedas más, | Давай шалить до тех пор, пока ты не сможешь больше, |
Baby de tu casa yo te voy a sacar, | Детка, я тебя украду из дома, |
Y si tu madre te pregunta dile que te voy a robar. | И если твоя мама спросит, скажи ей, что я украду тебя. |
- | - |
Pideme el cielo y te lo doy, | Попроси у меня звезду, и я тебе достану, |
A la misma luna por tí yo voy, | И на луну ради тебя полечу, |
Todo lo que quieras, aquí estoy, | Всё, что ты захочешь, я здесь, |
Escuchaste el remix del pretty boy. | Послушай ремикс от милого парня. |
- | - |
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas, | Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони, |
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy, | Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня, |
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas, | Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони, |
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy. | Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня. |
- | - |
‘Toy loco por sacarte de esta soledad, | Я так хочу вырвать тебя из этого одиночества, |
Cuidarte d'esos besos que él ya no te da, | Позаботиться о тех поцелуях, что он тебе уже не даёт, |
Tú llamas cuando quieras que aquí voy a estar, | Звони, когда захочешь, я буду здесь, |
Y si te hizo un daño lo voy a arreglar, | И если он причинит тебе боль, я всё улажу, |
Yo sé que estás para mi y yo soy para ti, | Я знаю, что ты создана для меня, а я — для тебя, |
No dejemos morir lo que tenemos aquí. | Давай не позволим умереть тому, что есть между нами. |
- | - |
Él nunca supo amarte como yo lo sé, | Он никогда не умел любить тебя так, как я умею, |
Él no conoce cada espacio de tu piel, | Он не знает каждый участок твоего тела, |
Sé que no soy perfecto pero te diré - | Знаю, что я не идеален, но я скажу тебе - |
Él no sabe como tratar a una mujer. | Он не знает, как обращаться с женщиной. |
- | - |
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas, | Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони, |
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy, | Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня, |
Cuando tú quieras me llamas, tú me llamas, | Когда ты захочешь, позвони мне, ты мне позвони, |
Soy el que te dio amor y él que te lo da hoy. | Я тот, кто тебе давал любовь и даст сегодня. |