| Ellerini beline koymuşsun da
| Вы кладете руки на талию
|
| Yolumu gözlüyormuş eve
| Он наблюдал за моей дорогой домой
|
| Dönüşü bekliyormuşsun
| Вы ждали возвращения
|
| Gönül diline mührü vurmuşsun da
| Ты наложил печать на язык своего сердца
|
| Sözümü bekliyormuş ama
| Он ждал моего слова, но
|
| Hiç pes etmiyormuşsun
| ты никогда не сдавался
|
| Ya sabır
| или терпение
|
| Allah’ım, ya sabır
| Боже мой, терпения
|
| Ya sabır
| или терпение
|
| Şakaklarım avuçlarımda, ya sabır
| Мои виски в ладонях, терпение
|
| Ellerini beline koymuşsun da
| Вы кладете руки на талию
|
| Yolumu gözlüyormuş
| Он смотрел мой путь
|
| Eve dönüşü bekliyormuşsun
| Вы ждали, чтобы вернуться домой
|
| Gönül diline mührü vurmuşsun da
| Ты наложил печать на язык своего сердца
|
| Sözümü bekliyormuş ama
| Он ждал моего слова, но
|
| Hiç pes etmiyormuşsun
| ты никогда не сдавался
|
| Ya sabır
| или терпение
|
| Allah’ım, ya sabır
| Боже мой, терпения
|
| Ya sabır
| или терпение
|
| Şakaklarım avuçlarımda, ya sabır
| Мои виски в ладонях, терпение
|
| Çok özlemek ceza değil lütuftur
| Пропустить много — это благословение, а не наказание.
|
| Yandım ben
| Я сжег
|
| O gözlerine bayılmak huzurdur
| Это мир, чтобы влюбиться в эти глаза
|
| Uyandım ben
| Я проснулся
|
| Çok özlemek ceza değil lütuftur
| Пропустить много — это благословение, а не наказание.
|
| Yandım ben
| Я сжег
|
| O gözlerine bayılmak huzurdur
| Это мир, чтобы влюбиться в эти глаза
|
| Uyandım ben
| Я проснулся
|
| Ya sabır
| или терпение
|
| Allah’ım, ya sabır
| Боже мой, терпения
|
| Ya sabır
| или терпение
|
| Şakaklarım avuçlarımda, ya sabır
| Мои виски в ладонях, терпение
|
| Ya sabır
| или терпение
|
| Allah’ım, ya sabır
| Боже мой, терпения
|
| Ya sabır
| или терпение
|
| Şakaklarım avuçlarımda, ya sabır
| Мои виски в ладонях, терпение
|
| (Ya sabır…) | (Или терпение…) |