| Kasma (оригинал) | Касма (перевод) |
|---|---|
| Kuş uçuşu burdan ne tutar oralar | Сколько стоит птичий полет отсюда? |
| Hani kapasam gözleri karşımda sen vardın | Если бы я закрыл глаза, ты был бы передо мной |
| Hani aşkta mesafe yoktur falan tamam | Знаешь, в любви нет расстояния, ладно. |
| Ama dokunmak sarılmak diye bir şeyde var | Но есть такое понятие, как прикосновения и объятия. |
| Kasma kasma kasma kasma | ферма ферма ферма живота |
| Kasmadan da olur işte | Это может произойти без мышц. |
| Özlüyorsan duramıyorsan | Если вы пропустите, вы не сможете остановиться |
| İçine atıp susma böyle | Не молчи так |
| Gel diyorum sana ben | Приходите, я говорю вам |
| Bu iş olur diyorum sana ben | Я говорю вам, что это сработает |
| Tutma tutma tutma tutma | держи держи держи держи |
| Elinden kayar böyle | Это выскальзывает из вашей руки вот так |
| Sert düşüşe razı gönül o kahraman | Сердце готово тяжело упасть, этот герой |
| Sabrına az hayran çokça düşman | Мало поклонников твоего терпения, много врагов |
| Bir temas bir koku bir sese inanan | Один контакт, один запах, тот, кто верит в звук |
| Yanında durmalı yarın da olmalı | Он должен стоять рядом с тобой, он должен быть и завтра |
