| Take a chance, come dance with a cowboy
| Рискни, потанцуй с ковбоем
|
| Playin stopped playin long time ago with childish toys
| Playin давно перестал играть с детскими игрушками
|
| Its only men in here; | Здесь только мужчины; |
| deuce deuce inch pirelli
| двойка двойка дюймов pirelli
|
| And goodyear niggaz, sip malt liquor beer
| И ниггеры Goodyear, глоток солодового пива
|
| They gave me sixth man of the year, came off the bench for tha liks
| Они дали мне шестого игрока года, сошли со скамейки запасных за лайки
|
| Shot the lights out at the championship
| Выстрелил свет на чемпионате
|
| Big chips, big trips, new fits, my money clips
| Большие фишки, большие поездки, новая посадка, мои зажимы для денег
|
| Full of green cheese, my other pocket got green weed
| Полный зеленого сыра, в другом кармане есть зеленая травка.
|
| Rap niggaz, we different individuals
| Рэп ниггеры, мы разные люди
|
| Elevate the level of the music and the visuals
| Поднимите уровень музыки и визуальных эффектов
|
| Its do or die, I need a +priest+, call +superfly+
| Сделай или умри, мне нужен +жрец+, позвони +superfly+
|
| Whatever we discuss when we meets between you and i Im truly high, red-eyed for the red-eye flight
| Что бы мы ни обсуждали, когда встречаемся между вами и мной, я действительно под кайфом, красные глаза для полета с красными глазами
|
| Five hours, eight drinks, I rode all night, shit
| Пять часов, восемь напитков, я ехал всю ночь, дерьмо
|
| Everyday, every nights a saloon
| Каждый день, каждую ночь салон
|
| Crime blitty, good bottle, million dollar tunes
| Преступность, хорошая бутылка, мелодии на миллион долларов
|
| Love when when youre out there on the ave
| Люблю, когда ты там, на проспекте
|
| When youre down 24/7, niggaz dont know the half
| Когда ты 24/7, ниггеры не знают и половины
|
| My romeos step down on the pedal
| Мои ромео нажимают на педаль
|
| My back keeps on scrapin the metal
| Моя спина продолжает царапать металл
|
| I be coastin and be coastin, hittin three wheel motion
| Я буду побережьем и буду побережьем, ударяю по трем колесам
|
| With my rimz and tirez
| С моими римз и тирез
|
| I aint never seen kevlar flesh (hell naw)
| Я никогда не видел кевларовую плоть (черт возьми)
|
| Yall bitch niggaz is flirtin and fuckin with death
| Yall сука ниггеры флиртует и трахается со смертью
|
| I was taught to stick with the right and work with the left
| Меня учили придерживаться правой стороны и работать левой
|
| Never love nothin, never turn snitch and confess
| Никогда ничего не люби, никогда не становись стукачом и не признавайся
|
| Got catch me in the heat of the act, and run the risk
| Поймай меня в пылу действия и рискни
|
| Of catchin three to the back, and try walkin with that (yeah!)
| Поймай троих сзади и попробуй пройтись с этим (да!)
|
| I aint goin to the pen for shit, except to snatch up My loved ones to get loose and hop the fence
| Я не пойду в загон за дерьмом, кроме как схватить Моих близких, чтобы освободиться и перепрыгнуть через забор
|
| It aint hard to look hard, snatch up a catalogue
| Нетрудно поискать, схватить каталог
|
| Mad dog to niggaz that walk up your boulevard (yeah!)
| Бешеная собака ниггеры, которые идут по вашему бульвару (да!)
|
| But one day, you gon feel it (what?)
| Но однажды ты почувствуешь это (что?)
|
| Im a firm believer in the theory if it bleeds, I can kill it A hit man for hire (yeah!) caught up in the crossfire
| Я твердо верю в теорию, если она истекает кровью, я могу убить ее Наемный киллер (да!) попал под перекрестный огонь
|
| The live wire, leak a nigga like a vampire
| Живой провод, утечка ниггера, как вампира
|
| My empire roll rimz and tirez
| Моя империя катит римз и тирез
|
| Either get with us, forget us and get behind us, muhfuckers
| Либо иди с нами, либо забудь нас, и отойди от нас, ублюдки.
|
| Ride along, with my rimz and tirez
| Поезжай вместе с моими римзом и тиресом
|
| Side along
| Сторона вдоль
|
| Mr. recycler (what?) Im lookin for a sixty-two chevy
| Мистер переработчик (что?) Я ищу шестьдесят два Шевроле
|
| And she kinda bad, threw him six and I was read
| И она вроде плохая, бросила ему шесть, и меня прочитали
|
| (whatchu want me to do?) to get spic and span
| (что ты хочешь, чтобы я сделал?), чтобы получить все в порядке
|
| Man Im glad you came and got me from that old white man (good lookin)
| Чувак, я рад, что ты пришел и забрал меня у этого старого белого человека (хорошо выглядишь)
|
| He took me to a spot in long beach, hooked me up with four pumps
| Он отвез меня в место на Лонг-Бич, подключил меня к четырем помпам.
|
| (bzzt) but everybody in the hood cant jump (bzzt)
| (бзз), но все в капюшоне не могут прыгать (бзз)
|
| And I change colors when the sun hit me Fix me up, now my owner wanna slang me for 50?
| И я меняю цвет, когда на меня падает солнце. Почини меня, теперь мой владелец хочет обругать меня за 50?
|
| Bling bling, now I belong to a japanese
| Bling bling, теперь я принадлежу японцу
|
| And they was quick to throw me in the magazines
| И они быстро бросили меня в журналы
|
| I make money (huh?) I never broke down, fools trippin
| Я зарабатываю деньги (да?) Я никогда не ломался, дураки спотыкаются
|
| (check it out) how many cars you see in seoul on streets dippin?
| (посмотри) сколько машин ты видишь в сеуле на улицах диппин?
|
| (none) afraid to get that ass caught slippin (why?)
| (Никто) не боится, что эту задницу поймают (почему?)
|
| For me it was an easy task
| Для меня это была простая задача
|
| I kept an engine on my ass with heat under the dash
| Я держал двигатель на заднице с подогревом под приборной панелью
|
| Fool (peep game) I was born to lowride on rimz and tirez, yeah | Дурак (игра в пип) Я родился, чтобы лоурайдить на римзе и тире, да |