| From The Isley Brothers to the Jackson 5
| От The Isley Brothers до Jackson 5
|
| A nigga give it to you on the Black hand side
| Ниггер даст вам это на стороне Черной руки
|
| Collide and glide 'til we amplified
| Сталкивайтесь и скользите, пока мы не усилим
|
| And do it all together, Electric Slide
| И сделай это все вместе, Electric Slide
|
| It got good to you (Good to you), now you feelin' the vibe
| Тебе стало хорошо (хорошо тебе), теперь ты чувствуешь атмосферу
|
| In a Chevy, rollin', ready to ride
| В Шевроле, катящийся, готовый к поездке
|
| Hand out the moon, heavy on the gas
| Раздайте луну, тяжелую на газу
|
| Steady on the mash, now put the fetty in the bag
| Устойчивый на пюре, теперь положите фетти в сумку
|
| It’s a stick-up, I get to the money with no hiccups
| Это ограбление, я добираюсь до денег без заминок
|
| Give two fucks, no goof-ups
| Дайте два траха, никаких глупостей
|
| No back-ups, no swoop-ups (Nope)
| Никаких резервных копий, никаких наскоков (Нет)
|
| Get stomped out in some motherfuckin' blue Chucks
| Вытаптывайтесь в каких-то чертовых синих патронах
|
| Yeah, nigga, I’m back
| Да, ниггер, я вернулся
|
| In a 9−4 Cadillac, playin' Zapp with 15s in the back
| В кадиллаке 9−4, играю в Zapp с 15 сзади
|
| Stash the strap strap then adjust my snapback
| Спрячьте ремешок, затем отрегулируйте мой Snapback
|
| Salt and pepper, beans and rice
| Соль и перец, фасоль и рис
|
| Ebony and ivory, domino, dice
| Черное дерево и слоновая кость, домино, кости
|
| Twice as nice, never payin' the price
| Вдвойне приятно, никогда не плати цену
|
| Bakin' a cake, have a slice
| Выпекать торт, есть кусочек
|
| Mustard and mayonnaise, leather and wood (Ooh wee)
| Горчица и майонез, кожа и дерево (о-о-о)
|
| Take it from the rich, givin' back to the hood
| Возьми это у богатых, вернись к капоту
|
| You know how we do’s it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| Robbed his ass and rode off to some gangsta music
| Ограбил его задницу и поехал под гангста-музыку
|
| From The Isley Brothers to the Jackson 5
| От The Isley Brothers до Jackson 5
|
| A nigga give it to you on the Black hand side | Ниггер даст вам это на стороне Черной руки |
| Collide and glide 'til we amplified
| Сталкивайтесь и скользите, пока мы не усилим
|
| And do it all together, Electric Slide
| И сделай это все вместе, Electric Slide
|
| It got good to you (Good to you), now you feelin' the vibe
| Тебе стало хорошо (хорошо тебе), теперь ты чувствуешь атмосферу
|
| In a Chevy, rollin', ready to ride
| В Шевроле, катящийся, готовый к поездке
|
| Hand out the moon, heavy on the gas
| Раздайте луну, тяжелую на газу
|
| Steady on the mash, now put the fetty in the bag
| Устойчивый на пюре, теперь положите фетти в сумку
|
| Give it to 'em, Loc, you know I gotta serve 'em all the time (All the time)
| Дай им это, Лок, ты знаешь, я должен служить им все время (Все время)
|
| And I ain’t gon' quit bangin' until I get mine (Real talk)
| И я не перестану трахаться, пока не получу свою (Настоящий разговор)
|
| Saggin' in my all blue deuce with the rag down
| Провисание в моей синей двойке с тряпкой вниз
|
| Ayo, Amplified, turn that shit up loud
| Айо, усиленный, включи это дерьмо погромче
|
| Stayin' true to the game, that’s in my bloodline
| Оставаться верным игре, это в моей родословной
|
| Long Beach Eastside, born and raised in 1−5 (1−5)
| Лонг-Бич Истсайд, родился и вырос в 1–5 (1–5) годах.
|
| Gangsta Crip music, C raggin' to the left of me
| Музыка Gangsta Crip, C raggin 'слева от меня
|
| Only a few real niggas got the recipe
| Только несколько настоящих нигеров получили рецепт
|
| And I ain’t gotta say they names
| И я не должен говорить их имена
|
| You know it’s real deal when you hear a little pain from the home of the braves
| Вы знаете, что это реально, когда вы слышите небольшую боль из дома храбрых
|
| (braves)
| (выдерживает)
|
| And we still make it crack-a-lack
| И мы все еще делаем это без проблем
|
| Goldie Loc and Snoop Dogg, bring that G shit back
| Голди Лок и Снуп Догг, верните это дерьмо
|
| They say they tired of that watered down (watered down)
| Они говорят, что устали от этого разбавленного (разбавленного)
|
| They wanna bang some real shit when they ridin' 'round (ridin' 'round)
| Они хотят надрать какое-нибудь настоящее дерьмо, когда катаются (ездят)
|
| That’s why I’m spittin' now, so I can never fall off | Вот почему я сейчас плююсь, чтобы никогда не упасть |
| It’s been 20-plus years I’ve been Crippin' with the Boss, nigga
| Прошло уже 20 с лишним лет, как я кричал с Боссом, ниггер.
|
| From The Isley Brothers to the Jackson 5
| От The Isley Brothers до Jackson 5
|
| A nigga give it to you on the Black hand side
| Ниггер даст вам это на стороне Черной руки
|
| Collide and glide 'til we amplified
| Сталкивайтесь и скользите, пока мы не усилим
|
| And do it all together, Electric Slide
| И сделай это все вместе, Electric Slide
|
| It got good to you (Good to you), now you feelin' the vibe
| Тебе стало хорошо (хорошо тебе), теперь ты чувствуешь атмосферу
|
| In a Chevy, rollin', ready to ride (Zz, zz)
| В Шевроле, катящийся, готовый к поездке (Zz, zz)
|
| Hand out the moon, heavy on the gas
| Раздайте луну, тяжелую на газу
|
| Steady on the mash, now put the fetty in the bag
| Устойчивый на пюре, теперь положите фетти в сумку
|
| Don’t cough, break it off or the heat gon' spark
| Не кашляй, сломай его, иначе вспыхнет жара
|
| Hair trigger for them figures when I ride and stomp (Get 'em)
| Триггер волос для них фигурирует, когда я катаюсь и топаю (возьми их)
|
| No mask, don’t ask, just flash the steel
| Нет маски, не спрашивай, просто блесни сталью
|
| Get cash quick fast or it’s caps to peel (ah)
| Быстро получайте наличные деньги, или это шапки, чтобы очистить (ах)
|
| It’s the mangler, fidangler, always keep it gangster
| Это манглер, скрипач, всегда держи его гангстером
|
| Savage, livin' lavish, go hard to see the paper (Get it)
| Дикарь, живу на роскошь, усердно смотри газету (получи ее)
|
| Straight grind, take mine, whatever to make mine
| Прямо молоть, возьми мое, что угодно, чтобы сделать мое
|
| Die before I beg, instead I’d face state time (uh-uh)
| Умри, пока я не умоляю, вместо этого я бы столкнулся с государственным временем (э-э-э)
|
| All the way live, yeah, just like Lakeside
| Всю жизнь, да, прямо как на берегу озера.
|
| Doin' dirt, puttin' in work, no play time
| Делаю грязь, работаю, не играю
|
| Takin' flight for the finer things in life
| Беру полет за лучшими вещами в жизни
|
| Still loccin', been a mogul, never changed my stripes | Все еще loccin ', был магнатом, никогда не менял свои полосы |
| Check the résumé, I dare to say you better lay low
| Проверьте резюме, я осмелюсь сказать, что вам лучше затаиться
|
| When them G’s called Tha Eastsidaz step in the door
| Когда их G назвали Tha Eastsidaz, они входят в дверь
|
| All go, y’all know, we stay ready to mash
| Все идете, вы все знаете, мы остаемся готовыми к пюре
|
| Weapons to blast, now put that fetty in a bag (yeah)
| Оружие для взрыва, теперь положите этот фетти в сумку (да)
|
| From The Isley Brothers to the Jackson Five
| От The Isley Brothers до Jackson Five
|
| A nigga give it to you on the Black hand side
| Ниггер даст вам это на стороне Черной руки
|
| Collide and glide 'til we amplified
| Сталкивайтесь и скользите, пока мы не усилим
|
| And do it all together, Electric Slide
| И сделай это все вместе, Electric Slide
|
| It got good to you (Good to you), now you feelin' the vibe
| Тебе стало хорошо (хорошо тебе), теперь ты чувствуешь атмосферу
|
| In a Chevy, rollin', ready to ride
| В Шевроле, катящийся, готовый к поездке
|
| Hand out the moon, heavy on the gas
| Раздайте луну, тяжелую на газу
|
| Steady on the mash, now put the fetty in the bag | Устойчивый на пюре, теперь положите фетти в сумку |