| El hombre del espejo ha hablado conmigo
| Человек в зеркале говорил со мной
|
| el quiere ayudarme y abrir mis sentidos
| он хочет помочь мне и открыть мои чувства
|
| pretende tirar las paredes de mi mente
| притворяется, что разрушает стены моего разума
|
| y dejar mis ideas en libertad
| и освободить мои идеи
|
| Hoy su mensaje me dice quien soy
| Сегодня ваше сообщение говорит мне, кто я
|
| me recuerda que puedo pensar por mi mismo
| напоминает мне, что я могу думать сам
|
| y quiere evitar que nadie mantenga el control de mi vida
| и хочет помешать кому-либо контролировать мою жизнь
|
| Todo cambia dentro de mi
| Все меняется внутри меня
|
| Es mi propia revoluci? | Это моя собственная революция |
| n
| н
|
| Rompo el Hielo queda poco tiempo
| Я ломаю лед, времени мало
|
| ahora estoy en un mundo real
| теперь я в реальном мире
|
| grito al cielo rompo mi silencio
| Я кричу в небо, я нарушаю свое молчание
|
| y de pie defiendo mi verdad
| и вставая, я защищаю свою правду
|
| no necesito nada mas que lo que hay en mi mente
| Мне не нужно ничего больше, чем то, что у меня на уме
|
| no necesitas nada mas si sabes lo que sientes
| тебе больше ничего не нужно, если ты знаешь, что чувствуешь
|
| El hombre del espejo emite desde dentro
| Зеркальный человек излучает изнутри
|
| esta vez recibo su se? | на этот раз я получаю su se? |
| al, Alto y claro
| ал, громко и ясно
|
| me dice que yo soy mi propio lider
| говорит мне, что я сам себе лидер
|
| no hay nadie mas
| нет никого другого
|
| S? | Да? |
| que esta vez no me voy a rendir
| что на этот раз я не собираюсь сдаваться
|
| esta es la direcci? | это адрес |
| n a seguir
| не следовать
|
| yo ya no soy un reflejo ahora soy el hombre del espejo
| Я больше не отражение, теперь я человек в зеркале
|
| Todo cambia dentro de mi
| Все меняется внутри меня
|
| Es mi propia revoluci? | Это моя собственная революция |
| n
| н
|
| Rompo el Hielo queda poco tiempo
| Я ломаю лед, времени мало
|
| ahora estoy en un mundo real
| теперь я в реальном мире
|
| grito al cielo rompo mi silencio
| Я кричу в небо, я нарушаю свое молчание
|
| y de pie defiendo mi verdad
| и вставая, я защищаю свою правду
|
| no necesito nada mas que lo que hay en mi mente
| Мне не нужно ничего больше, чем то, что у меня на уме
|
| no necesitas nada mas si sabes lo que sientes | тебе больше ничего не нужно, если ты знаешь, что чувствуешь |