| Un amor
| Единственная любовь
|
| Que va a nacer
| что родится
|
| Es fácil de…
| Это легко…
|
| Romper
| Сломать
|
| De la fe
| веры
|
| Al corazón
| К сердцу
|
| Aguanta por…
| Держись за…
|
| Los dos
| Оба
|
| Tanto que cuidar
| так много забот
|
| No desea hartarte
| не хочу тебя кормить
|
| Hasta dejarte entrar
| Пока я не впущу тебя
|
| Trato queda en mí
| сделка зависит от меня
|
| No lastimarnos hasta dejarnos así
| Не делайте друг другу больно, пока не оставите нас вот так
|
| Cuando ya no hay nada que decir
| Когда нечего сказать
|
| Y el final se empieza a acercar
| И конец начинает приближаться
|
| Veo que nunca fuiste para mi
| Я вижу, что ты никогда не был для меня
|
| Y otra vez me toca olvidar
| И снова я должен забыть
|
| Las mañanas que te regalé
| Утро, которое я дал тебе
|
| Nunca me atreví a preguntar
| Я никогда не смел спросить
|
| Si el último verso ya lo sé
| Если последний куплет я уже знаю
|
| Y hasta donde puedo imaginar
| И насколько я могу себе представить
|
| Que cuando se haga tarde
| что когда становится поздно
|
| Y en medio de la noche
| И посреди ночи
|
| Yo sé que te hará falta
| Я знаю, что тебе понадобится
|
| El sonido de mi nombre
| звук моего имени
|
| Y aunque no quede nada
| И даже если ничего не осталось
|
| Yo siempre seré parte
| Я всегда буду частью
|
| De todas esas horas
| Из всех этих часов
|
| Gastadas en amarme
| потратил на любовь ко мне
|
| Toda frase que me lastimó
| Каждая фраза, которая причиняла мне боль
|
| La arrojaste siempre sin saber
| Вы всегда бросали его, не зная
|
| Si nada nunca fue tu intención
| Если ничего не было вашим намерением
|
| ¿Por qué pesa más de lo que es?
| Почему он весит больше, чем есть?
|
| Y cuando se haga tarde
| И когда становится поздно
|
| Y en medio de la noche
| И посреди ночи
|
| Yo sé que te hará falta
| Я знаю, что тебе понадобится
|
| El sonido de mi nombre
| звук моего имени
|
| Y aunque no quede nada
| И даже если ничего не осталось
|
| Yo siempre seré parte
| Я всегда буду частью
|
| De todas esas horas
| Из всех этих часов
|
| Gastadas en amarme
| потратил на любовь ко мне
|
| Que cuando se haga tarde
| что когда становится поздно
|
| Y en medio de la noche
| И посреди ночи
|
| Yo sé que te hará falta
| Я знаю, что тебе понадобится
|
| El sonido de mi nombre
| звук моего имени
|
| Y aunque no quede nada
| И даже если ничего не осталось
|
| Yo siempre seré parte
| Я всегда буду частью
|
| De todas esas horas
| Из всех этих часов
|
| Gastadas en amarme | потратил на любовь ко мне |