| Si es verdad que tú te vas
| Если это правда, что ты уходишь
|
| Si ya no hay vuelta atrás
| Если нет пути назад
|
| Ya sé bien lo que dirás
| Я уже знаю, что ты скажешь
|
| Ya sé que mentirás
| Я знаю, что ты будешь лгать
|
| No hay más
| Больше нет
|
| Mírame a la cara, por favor no seas cobarde
| Посмотри мне в лицо, пожалуйста, не будь трусом
|
| Tus mentiras llegan tarde y ya no hay nada que nos salve
| Твоя ложь запоздала, и нас нечем спасти.
|
| Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
| Посмотри мне в лицо и не лги мне, ты не плачешь
|
| Si tan fácil te enamoras y nuestro amor duró unas horas
| Если ты так легко влюбляешься и наша любовь длилась несколько часов
|
| Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
| Никогда не было вины того, кто болит, или того, кто плачет
|
| Culpa del que se enamora
| Виноват тот, кто влюбляется
|
| Respirar, querer gritar
| Дыши, хочу кричать
|
| Y no poderte odiar
| И не в силах ненавидеть тебя
|
| Sé que hablar esta demás
| Я знаю, что говоря об этом другом
|
| Lo dicho, dicho está
| Что сказал, это Даид
|
| No hay más
| Больше нет
|
| Mírame a la cara, por favor no seas cobarde
| Посмотри мне в лицо, пожалуйста, не будь трусом
|
| Tus mentiras llegan tarde y ya no hay nada que nos salve
| Твоя ложь запоздала, и нас нечем спасти.
|
| Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
| Посмотри мне в лицо и не лги мне, ты не плачешь
|
| Si tan fácil te enamoras y nuestro amor duró unas horas
| Если ты так легко влюбляешься и наша любовь длилась несколько часов
|
| Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
| Никогда не было вины того, кто болит, или того, кто плачет
|
| Culpa del que se enamora
| Виноват тот, кто влюбляется
|
| Llorarte no es pedir perdón
| Плакать не значит просить прощения
|
| No quiero darte la razón
| Я не хочу называть тебе причину
|
| Si nunca fue mi decisión
| Если бы это никогда не было моим решением
|
| Y es que al final ninguno dijo adiós
| И в конце концов никто не попрощался
|
| Mírame a la cara, por favor no seas cobarde
| Посмотри мне в лицо, пожалуйста, не будь трусом
|
| Tus mentiras llegan tarde y ya no hay nada que nos salve
| Твоя ложь запоздала, и нас нечем спасти.
|
| Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
| Посмотри мне в лицо и не лги мне, ты не плачешь
|
| Si tan fácil te enamoras y nuestro amor duró unas horas
| Если ты так легко влюбляешься и наша любовь длилась несколько часов
|
| Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
| Никогда не было вины того, кто болит, или того, кто плачет
|
| Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
| Никогда не было вины того, кто болит, или того, кто плачет
|
| Culpa del que se enamora
| Виноват тот, кто влюбляется
|
| Culpa del que se enamora | Виноват тот, кто влюбляется |