| Pocas Palabras (оригинал) | Несколько Слов (перевод) |
|---|---|
| Antes que a nadie | перед кем-либо |
| Me diste un lugar | ты дал мне место |
| Poco dijiste | мало ты сказал |
| Nada más que hablar | больше не о чем говорить |
| Si los silencios se fueran muriendo | Если молчание умирало |
| ¿Qué quedaría aquí? | Что бы здесь осталось? |
| Pocas palabras y puntos | Несколько слов и пунктов |
| Pocas palabras y puntos | Несколько слов и пунктов |
| Pocas palabras son olvidadas | Несколько слов забыто |
| Pocas palabras | Несколько слов |
| Tengo la ola | у меня волна |
| La frecuencia de estar sola | Частота одиночества |
| No justifico | я не оправдываю |
| Mi manera de actuar | мой образ действий |
| Si tú pudieras mover lo que falla | Если бы вы могли переместить то, что терпит неудачу |
| ¿Qué dejarías de mí? | Что бы ты оставил мне? |
| Pocas palabras y puntos | Несколько слов и пунктов |
| Pocas palabras y puntos | Несколько слов и пунктов |
| Pocas palabras son olvidadas | Несколько слов забыто |
| Pocas palabras | Несколько слов |
| Si yo pudiera escuchar lo que callas | Если бы я мог слышать, что ты заткнулся |
| ¿Qué pensarías de mí? | Что бы вы подумали обо мне? |
| Pocas palabras y puntos | Несколько слов и пунктов |
| Pocas palabras y puntos | Несколько слов и пунктов |
| Pocas palabras son olvidadas | Несколько слов забыто |
| Pocas palabras y puntos | Несколько слов и пунктов |
| Pocas palabras y puntos | Несколько слов и пунктов |
| Pocas palabras son olvidadas | Несколько слов забыто |
| Pocas palabras | Несколько слов |
