| Parar A Tiempo (оригинал) | Остановитесь Вовремя (перевод) |
|---|---|
| ¿Cuánto más te dejarás llevar por la electricidad? | Сколько еще ты будешь позволять себе увлекаться электричеством? |
| despertar sin recordar como llegue a este lugar | просыпаться, не помня, как я попал в это место |
| ya no es normal ¿que dirán si vuelvo a tropezar? | Это уже не нормально, что они скажут, если я снова споткнусь? |
| No quiero controlar la magia del momento, | Я не хочу контролировать магию момента, |
| bailando hasta el final sin pensar que hay que parar a tiempo | танцуй до конца не думая что надо вовремя остановиться |
| ¿Cuánto mas la noche en la ciudad responderá por mi? | Сколько еще мне ответит ночь в городе? |
| la pasión nos quita la capacidad de decidir | страсть отнимает у нас способность решать |
| y otra vez me puedo arrepentir | И снова я могу сожалеть об этом |
| no quiero controlar la magia del momento | Я не хочу контролировать магию момента |
| bailando hasta el final sin pensar que hay que parar a tiempo | танцуй до конца не думая что надо вовремя остановиться |
| Cuanto más te dejarás llevar por la electricidad… | Чем больше вы позволите себе увлечься электричеством… |
